Читаем Оборотень из болот полностью

И тут на меня неожиданно упал мягкий и бледный свет. Я поднял глаза и увидел, что тучи на небе разошлись и показалась полная луна.

Лунный свет разлился по болотам, растворяя в себе темноту.

И тогда я увидел какую-то странную штуку прямо впереди.

Я сначала не понял, что это такое. Может, какое-нибудь гигантское растение?

Нет.

Когда мои глаза привыкли к свету, я разглядел, что это была хижина. Хижина болотного отшельника!

Я в страхе замер на месте.

И в этот миг снова раздался вой.

Жуткий, зловещий вой как будто вспорол глухую и вязкую тишину. Он поднялся, казалось, до самого неба и обрушился вниз.

Я зажал уши руками, чтобы не слышать этих пугающих завываний.

В голове промелькнула ужасная мысль: болотный отшельник!

Значит, он все-таки оборотень.

Я это знал. Знал.

Я понял, что надо бежать отсюда. Надо спасаться, пока не поздно.

Я развернулся… но у меня так дрожали ноги, что я даже не знал, смогу ли я сделать хоть шаг.

«Надо бежать! Надо бежать! Надо бежать!» — стучало у меня в мозгу.

Да, действительно надо. Но я не успел сделать ни шагу. Оборотень набросился на меня из зарослей. Завывая злорадным воем, он прыгнул мне на плечи и повалил на землю.

28

Я упал на спину, и оборотень прижал меня к земле. Он навис надо мной, точно черная глыба. Но в свете полной луны я хорошо разглядел его морду… Нет, не морду. Лицо.

Человеческое лицо, которое превратила жесткая волчья шерсть в свирепую звериную морду. Черные, горящие злобой глаза. Ужасный оскал. Острые волчьи зубы.

Оборотень раскрыл пасть еще шире и протяжно завыл.

Это действительно был настоящий оборотень. Человек, превратившийся в волка!

— Уйди от меня! — пронзительно завопил я. — Вил, уйди!

Потому что это был Вил.

Оборотень. Не болотный отшельник, а Вил.

Я узнал его даже так — заросшим лохматой шерстью. Узнал его вечно угрюмое лицо. Его маленькие темные глазки. Его толстую шею.

— Вил!

Я пытался сбросить его с себя. Но он был слишком силен. Нечеловечески силен. Я не мог даже пошевелиться.

Я понял, что мне с ним не справиться.

— Вил… уйди!

Он запрокинул голову и завыл на луну. Завыл совершенно по-волчьи. Я уже мысленно распрощался с жизнью: столько в этом пугающем вое было торжествующей злобы и кровожадной ярости. Вил свирепо оскалился и… впился зубами мне в плечо.

Я заорал от боли.

Перед глазами поплыли красные круги.

На миг я вообще ослеп.

Я отчаянно дергался, молотил кулаками, пинался ногами… Я пытался вырваться от него. Но он был слишком силен для меня.

Я не мог противостоять этой звериной силе. Совсем…

Красные пятна перед глазами постепенно померкли, сменившись тьмой. Все вокруг утонуло в густой черноте. Казалось, что я стремительно падаю вниз — в бездонную черную пропасть, из которой уже не выбраться. Никогда.

Яростное рычание вернуло меня к реальности.

Я уже плохо соображал, но все же сумел осознать, что происходит. Откуда-то из темноты появился Волк и с ходу набросился на Вила.

Вил сердито завыл, отпустил меня и повернулся к Волку.

Они сцепились в клубок и покатились по мокрой траве.

Я приподнялся и сел, ошеломленно глядя на них. Они кусали друг друга. Драли друг друга когтями. Рычали и фыркали…

Я с трудом поднялся на ноги.

Состояние было такое, словно меня долго били по голове пыльным мешком.

— Вил… так это был ты… это был ты, — тупо бормотал я, даже не сознавая, что говорю вслух.

Меня шатало. Земля уходила из-под ног. Чтобы не упасть, я схватился рукой за ствол ближайшего дерева.

Волк и Вил продолжали драться.

На них было страшно смотреть. Я никогда в жизни не видел такой свирепой, животной ярости. Это была настоящая драка. Не на жизнь, а на смерть. Я отвернулся.

— Я знал, что это не Волк. Я знал…

Я по-прежнему говорил вслух.

Раздался оглушительный визг. Он так меня напугал, что я упал на колени.

Когда я поднял глаза, то увидел, что Вил бежит с поля боя. Бежит, опустившись на четвереньки… Или было бы правильнее сказать: на все четыре лапы? Волк несся следом за ним, рыча и кусая его на бегу. Он гнал Вила прочь.

Я уже не различал их в темноте.

А потом я услышал еще один вопль — пронзительный вопль боли, от которого у меня по спине побежали мурашки. И отчаянный вой израненного в драке зверя, признающего свое поражение.

Это был Вил.

Значит, Волк победил.

Я закрыл глаза и… провалился в темноту, которая накрыла меня, как волна.

29

— Тебя слегка лихорадит, — сказала мама. — Но это не страшно. Пройдет.

— Это болотная лихорадка, — пробормотал я. У меня все плыло перед глазами. Даже мамино лицо я различал с трудом: словно сквозь дрожащую пелену.

Я даже не сразу понял, где нахожусь. Только минут через пять до меня дошло, что я лежу у себя в кровати.

— Как… как я сюда попал?

— Болотный отшельник, — сказала мама. — Он нашел тебя на болотах и принес домой.

— Правда? — Я хотел сесть на постели, но ничего у меня не вышло. Плечо пронзила такая боль, что я едва не заорал. Я с удивлением обнаружил, что плечо у меня перевязано. — Оборотень… Вил… Он меня укусил. — У меня вдруг пересохло в горле. Я тяжело сглотнул.

Из тумана у меня перед глазами выплыло папино лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги