Читаем Оборотень среди нас полностью

Она принесла ему воды. Потом смотрела, как он пьет, спросила, нужно ли еще, унесла стакан в ванную, когда он ответил, что напился. Детектив смотрел, как она шла, очарованный изгибами ее тела и грацией, с которой она передвигалась.

Когда Тина вернулась, он спросил:

— Где Хиршель?

— В саду вместе с инспектором Райни. Они осматривают место происшествия.

— Его арестовали?

— За что? — удивилась она.

— Разве не он пытался меня убить — он и его дрессированный волк?

На лице ее начала расцветать улыбка, но она одернула себя и ответила:

— Если бы не дядя Хиршель, вы были бы уже мертвы. Он услышал, как вы звали на помощь, а когда ему показалось, что он не успеет — выстрелил, пытаясь отогнать напавшего на вас.

— Во-первых, что он там делал с винтовкой в руках?

Ему не хотелось показаться сварливым. Голова болела так сильно, что Сент-Сир не был уверен в ее наличии.

— Он шел по саду, намереваясь спуститься в долину и поохотиться на маленьких оленей, которых ни разу еще не смог поймать.

— Он видел волка?

— Говорит, что нет. Волк уже ушел, когда он добрался до тебя.

Подняв правую руку, Сент-Сир дотронулся до раненого плеча; оно было плотно перевязано. Боли детектив не почувствовал. Болела только голова, была какая-то тяжесть в середине лба. Здоровой рукой дотронувшись до головы, он не почувствовал никакого отверстия или стрелы, торчащей изо лба.

— Что доктор сказал о моей руке? — спросил он. — Резаная рана?

— Мы не вызывали врача, — ответила Тина. — Во всяком случае, не в том смысле, в каком вы его представляете. У нас в библиотеке есть автодок. Мы отнесли вас туда, роботы занимались вашими ранами.

— Долго я лежал без сознания?

Она посмотрела на часы:

— Хиршель нашел вас в десять тридцать. Вы были без сознания чуть больше шести часов. Сейчас четверть пятого.

— Из-за чего я отключился?

— Из-за каких-то наркотиков. Инспектор Райни знает о них все. Он принес вас сюда.

Сент-Сир дотронулся до груди и почувствовал линии собственного тела.

— А что с панцирем?

— Чтобы вас вылечить, пришлось его снять. Любое промедление было опасно. Вы могли истечь кровью до смерти.

— Не поможешь встать?

— Конечно, нет! — отрезала она. — Господи, да вы мазохист!

Он улыбнулся, хотя ему не хотелось улыбаться.

— У меня есть дело; я и так отдыхал один день.

— Вы слишком измучены, чтобы прямо сейчас бегать по саду. Расслабьтесь.

— Я не собираюсь никуда бежать. Если бы у меня был биокомпьютер, я мог бы поразмышлять над всем произошедшим.

Тина пересекла комнату, взяла панцирь со стула и принесла его Сент-Сиру на кровать.

— Я не думаю, что вам это сейчас нужно, вы просто хотите этого.

— Мне это нужно, — сказал он.

— Вы знаете, что я только что имела в виду.

— Да.

— Я думаю, вы слишком полагаетесь на него. Не говорите, что это не так. Почему вы пытаетесь смотреть на мир логично? Почему вы не можете отказаться от этого и стать обычным человеком? Я не имею в виду «как мы все», вы знаете, что я запуталась в этом. Но когда вы эмоциональное существо, когда гипно-манипулятор не испортил ваше восприятие, зачем самому возвращаться к этой вещи?

— Думаю, ты начинаешь заботиться обо мне, — сказал он. — Видишь, я говорил, что ты сможешь.

— Ерунда, — ответила она, протягивая ему биокомпьютер. — Вам помочь?

— Нет.

— Тогда я пойду. Не хочу снова увидеть эти ужасные дыры у вас в груди.

Когда она уже стояла в дверях, он окликнул ее:

— Не могла бы ты попросить Райни прийти ко мне?

— Он попросил меня сообщить, когда вы придете в себя.

— Спасибо.

Но она уже ушла.

Сент-Сир перевернул панцирь, вытащил два проводка и подсоединил к розеткам у себя на груди. На мгновение он замер, раздумывая, не убрать ли панцирь обратно. Разве это не может подождать до утра? Он не мог ждать до утра из-за кошмаров… А биокомпьютер всегда отвлекал его, когда он пытался проанализировать сны. Разве не приятно было бы отсрочить неприятный психоанализ? Сент-Сир напомнил себе, что сам биокомпьютер не комментировал его сны. Биокомпьютер — это всего лишь компактная база данных и логических схем. Он использовал его, и компьютер давал ему результаты. Когда он разговаривал с биокомпьютером, он разговаривал сам с собой, неважно, насколько это было похоже на диалог. Получается, он не слишком полагался на компьютер, как думала Тина; получается, он полагался только на себя. И без логических объяснений кошмары станут еще хуже, еще страшнее… Сент-Сир поднял панцирь к груди и нажал на переключатель. Через минуту он внимательно осмотрел компьютер.

— Здесь есть кто-нибудь? — позвал его Райни из другой комнаты.

— Я тут, — ответил Сент-Сир.

Инспектор вошел в комнату, одной рукой приглаживая густые волосы. Казалось, он был одет точно так же, как и в тот раз, когда Сент-Сир впервые встретился с ним — помятая одежда, с потертыми манжетами.

— Вы достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы говорить?

— Я спрашивал вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги