Читаем Оборотная сторона бессмертия (СИ) полностью

- Долго не мог уснуть, не выспался, - пробормотал Драко, скользя по нему больным взглядом. – Тебе идет форма…

Гарри присел на край постели и, склонившись, коснулся губами его губ.

- Тогда не вставай. Я скажу Кричеру, чтобы принес тебе завтрак в комнату и занял пока Криса. Поспи, - и, лукаво улыбнувшись, поцеловал его в кончик носа. – А потом аврор Поттер арестует вас, мистер Малфой, за злостное нарушение режима и проведет личный досмотр.

Драко слегка улыбнулся в ответ и прикрыл глаза.

- Хорошо, аврор Поттер. Я буду ждать ареста.

Разобраться с делами быстро у Гарри не получилось. В деканате его отправили к начальнику школы, объяснив это личным распоряжением Гарднера на его счет. В приемной пришлось около часа ждать окончания совещания, а потом счастливый Гарднер долго поил его чаем, расспрашивая о самочувствии, рассказывая последние школьные новости и делясь проблемами.

Гарри несколько раз бросал взгляд на часы. На душе было неспокойно, очень хотелось побыстрей вернуться к Драко, а он еще не решил, как ему быть с казармой… Но распрощаться и уйти слишком скоро ему не позволяло отношение к этому маленькому толстенькому человечку с писклявым голоском. С первой их встречи Поттер ощутил внутреннюю силу, исходящую от начальника школы авроров. Сила, ум и честь – вот как Гарри описал бы Гарднера, если бы ему сказали сделать это в трех словах. Парень искренне и глубоко уважал этого садового гнома с душой истинного офицера, и откровенно гордился возможностью быть его учеником.

- Гарри, мы закроем тебе сессию автоматом, - Гарднер, кажется, наконец заметил, что Поттер слишком беспокойно ерзает на стуле, и перешел непосредственно к делам парня. – Можешь отдохнуть эту неделю. Но на практике я очень надеюсь тебя лицезреть. Одно дело – упустить теорию, ее всегда можно подтянуть, и совершенно другое – лишить себя шанса на практический опыт.

- Вообще-то, я и теорию не собирался упускать, сэр, - улыбнулся Гарри. – Я хотел взять направления на экзамены и все сдать самостоятельно.

- Это похвальное стремление, Гарри, - кивнул мужчина. – Давай сделаем так: мы закроем тебе сессию, а ты в следующем семестре подтвердишь свои знания. Хорошо?

- Да, сэр! Конечно.

- Вот и отлично, - Гарднер вновь взглянул в переданные ему Поттером бумаги. – Выписка из Мунго будет в пятницу?

- Да, сэр.

- Значит, в казарму вернешься в понедельник…

Гарри отвел взгляд.

- Сэр… Если можно, сэр, я хотел бы вернуться в казарму после каникул.

Начальник удивленно поднял бровь и слегка хмыкнул:

- Ты должен понимать, Гарри, что казарменное положение – это тоже часть подготовки хорошего аврора, а не прихоть руководства школы. Вашему курсу и без того делаются беспрецедентные послабления…

- Я знаю, сэр, - помрачнев, откликнулся Поттер, и Гарднер слегка улыбнулся:

- Раньше казарменный режим тебя не сильно угнетал, Гарри. Что-то изменилось? Кто-то ждет тебя дома?

Поттер смотрел на мужчину исподлобья, не уверенный, что обязан делиться личным:

- Мой ответ как-то повлияет на Устав, сэр?

Гарднер усмехнулся:

- Нет, Гарри, естественно не повлияет… Но может помочь найти выход в рамках Устава.

- Меня ждет любимый человек, сэр, - вздохнув, произнес Поттер. – Но… Нет, сэр, для меня в рамках Устава выхода нет.

- Потому что ты говоришь не о девушке? – понимающе хмыкнул начальник.

Гарри несколько секунд молча смотрел на него, но потом кивнул и быстро, уверенно заговорил:

- Да, сэр, я говорю о парне. У нас не может быть помолвки, мы не стоим на пороге создания семьи в традиционном понимании этого слова, столь нужной для магического общества, что это отменило бы для меня казарменное положение. Но для меня он - семья, и я хочу проводить с ним все свободное от учебы время. На что я могу рассчитывать, сэр?

Теперь настало время Гарднеру внимательно всматриваться в собеседника.

- Хорошо, - наконец произнес он. – Думаю, до начала следующего семестра я могу перевести тебя на внеказарменный режим, Гарри. Спишем это на необходимость реабилитации после тяжелой болезни. Но со следующего семестра я не смогу давать тебе ежемесячно больше четырех увольнительных в учебные дни. Ты должен быть к этому готов.

- Я понимаю, сэр. Спасибо и на том, - Гарри улыбнулся – у них с Драко впереди был целый месяц совместных ночей.

- Хорошо, курсант, - Гарднер протянул ему руку. – Жду тебя в понедельник на восьмичасовом построении.

Поттер уже выходил из кабинета, когда Гарднер вдруг окликнул его:

- Гарри! – парень обернулся. – Когда мы искали тебя, ко мне приходил оборотень-Альфа, представившийся твоим знакомым. Уилан.

Гарри удивленно вскинул бровь:

- Да, сэр, это мой вервольф… То есть мой знакомый вервольф. Он что-то натворил? Зачем он приходил?

Начальник прищурился и задумчиво усмехнулся:

- Тоже искал тебя. Не волнуйся, ничего он не натворил. Так… Напугал мне секретаршу. Очень суровый волк. Я хотел бы… Передай ему благодарность от меня. Он навел меня на мысль, благодаря которой мы узнали, где тебя держат.

Гарри слегка улыбнулся и кивнул:

- Передам, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Чемпион
Чемпион

Гонг. Бой. Летящее колено и аля-улю. Нелепая смерть на ринге в шаге от подписания в лучшую бойцовскую лигу мира. Тяжеловес с рекордом «17-0» попадает в тело школьника-толстяка — Сашки Пельмененко по прозвищу Пельмень. Идет 1991 год, лето. Пельменя ставят на бабки и поколачивают, девки не дают и смеются, а дома заливает сливу батя алкаш и ходит сексапильная старшая сестренка. Единственный, кто верит в Пельменя и видит в нем нормального пацана — соседский пацанёнок-инвалид Сёма. Да ботанша-одноклассница — она в Пельменя тайно влюблена. Как тут опустить руки с такой поддержкой? Тяжелые тренировки, спарринги, разборки с пацанами и борьба с вредными привычками. Путь чемпиона начинается заново…

Nooby , Аристарх Риддер , Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев , Дмитрий А. Ермаков , Сергей Майоров

Фантастика / Прочее / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза