- Долго не мог уснуть, не выспался, - пробормотал Драко, скользя по нему больным взглядом. – Тебе идет форма…
Гарри присел на край постели и, склонившись, коснулся губами его губ.
- Тогда не вставай. Я скажу Кричеру, чтобы принес тебе завтрак в комнату и занял пока Криса. Поспи, - и, лукаво улыбнувшись, поцеловал его в кончик носа. – А потом аврор Поттер арестует вас, мистер Малфой, за злостное нарушение режима и проведет личный досмотр.
Драко слегка улыбнулся в ответ и прикрыл глаза.
- Хорошо, аврор Поттер. Я буду ждать ареста.
Разобраться с делами быстро у Гарри не получилось. В деканате его отправили к начальнику школы, объяснив это личным распоряжением Гарднера на его счет. В приемной пришлось около часа ждать окончания совещания, а потом счастливый Гарднер долго поил его чаем, расспрашивая о самочувствии, рассказывая последние школьные новости и делясь проблемами.
Гарри несколько раз бросал взгляд на часы. На душе было неспокойно, очень хотелось побыстрей вернуться к Драко, а он еще не решил, как ему быть с казармой… Но распрощаться и уйти слишком скоро ему не позволяло отношение к этому маленькому толстенькому человечку с писклявым голоском. С первой их встречи Поттер ощутил внутреннюю силу, исходящую от начальника школы авроров. Сила, ум и честь – вот как Гарри описал бы Гарднера, если бы ему сказали сделать это в трех словах. Парень искренне и глубоко уважал этого садового гнома с душой истинного офицера, и откровенно гордился возможностью быть его учеником.
- Гарри, мы закроем тебе сессию автоматом, - Гарднер, кажется, наконец заметил, что Поттер слишком беспокойно ерзает на стуле, и перешел непосредственно к делам парня. – Можешь отдохнуть эту неделю. Но на практике я очень надеюсь тебя лицезреть. Одно дело – упустить теорию, ее всегда можно подтянуть, и совершенно другое – лишить себя шанса на практический опыт.
- Вообще-то, я и теорию не собирался упускать, сэр, - улыбнулся Гарри. – Я хотел взять направления на экзамены и все сдать самостоятельно.
- Это похвальное стремление, Гарри, - кивнул мужчина. – Давай сделаем так: мы закроем тебе сессию, а ты в следующем семестре подтвердишь свои знания. Хорошо?
- Да, сэр! Конечно.
- Вот и отлично, - Гарднер вновь взглянул в переданные ему Поттером бумаги. – Выписка из Мунго будет в пятницу?
- Да, сэр.
- Значит, в казарму вернешься в понедельник…
Гарри отвел взгляд.
- Сэр… Если можно, сэр, я хотел бы вернуться в казарму после каникул.
Начальник удивленно поднял бровь и слегка хмыкнул:
- Ты должен понимать, Гарри, что казарменное положение – это тоже часть подготовки хорошего аврора, а не прихоть руководства школы. Вашему курсу и без того делаются беспрецедентные послабления…
- Я знаю, сэр, - помрачнев, откликнулся Поттер, и Гарднер слегка улыбнулся:
- Раньше казарменный режим тебя не сильно угнетал, Гарри. Что-то изменилось? Кто-то ждет тебя дома?
Поттер смотрел на мужчину исподлобья, не уверенный, что обязан делиться личным:
- Мой ответ как-то повлияет на Устав, сэр?
Гарднер усмехнулся:
- Нет, Гарри, естественно не повлияет… Но может помочь найти выход в рамках Устава.
- Меня ждет любимый человек, сэр, - вздохнув, произнес Поттер. – Но… Нет, сэр, для меня в рамках Устава выхода нет.
- Потому что ты говоришь не о девушке? – понимающе хмыкнул начальник.
Гарри несколько секунд молча смотрел на него, но потом кивнул и быстро, уверенно заговорил:
- Да, сэр, я говорю о парне. У нас не может быть помолвки, мы не стоим на пороге создания семьи в традиционном понимании этого слова, столь нужной для магического общества, что это отменило бы для меня казарменное положение. Но для меня он - семья, и я хочу проводить с ним все свободное от учебы время. На что я могу рассчитывать, сэр?
Теперь настало время Гарднеру внимательно всматриваться в собеседника.
- Хорошо, - наконец произнес он. – Думаю, до начала следующего семестра я могу перевести тебя на внеказарменный режим, Гарри. Спишем это на необходимость реабилитации после тяжелой болезни. Но со следующего семестра я не смогу давать тебе ежемесячно больше четырех увольнительных в учебные дни. Ты должен быть к этому готов.
- Я понимаю, сэр. Спасибо и на том, - Гарри улыбнулся – у них с Драко впереди был целый месяц совместных ночей.
- Хорошо, курсант, - Гарднер протянул ему руку. – Жду тебя в понедельник на восьмичасовом построении.
Поттер уже выходил из кабинета, когда Гарднер вдруг окликнул его:
- Гарри! – парень обернулся. – Когда мы искали тебя, ко мне приходил оборотень-Альфа, представившийся твоим знакомым. Уилан.
Гарри удивленно вскинул бровь:
- Да, сэр, это мой вервольф… То есть мой знакомый вервольф. Он что-то натворил? Зачем он приходил?
Начальник прищурился и задумчиво усмехнулся:
- Тоже искал тебя. Не волнуйся, ничего он не натворил. Так… Напугал мне секретаршу. Очень суровый волк. Я хотел бы… Передай ему благодарность от меня. Он навел меня на мысль, благодаря которой мы узнали, где тебя держат.
Гарри слегка улыбнулся и кивнул:
- Передам, сэр.