Читаем Оборотная сторона полуночи полностью

– Нет, фрейлейн, – возмутился ефрейтор. – Вы мне сказали...

Полковник повернулся к нему и посмотрел на него ледяным взором. Ефрейтор замолчал на полуслове.

– Возможно, – дружелюбно заметил Курт Мюллер. – Так часто бывает, когда человек говорит на иностранном языке.

– Верно, – поспешно подтвердила его слова Ноэль.

Краем глаза она заметила, что лицо ефрейтора стало багровым от злости, но он помалкивал.

– Извините, что зря побеспокоил вас, – сказал Мюллер.

У Ноэль расслабились плечи, и она вдруг почувствовала, в каком сильном напряжении находилась во время разговора с полковником.

– Ничего страшного, – ответила ему Ноэль. – Может быть, дать вам билеты на сегодняшний спектакль?

– Я уже видел эту пьесу, – отказался гестаповец, – а ефрейтор Шульц уже купил билет. Тем не менее благодарю вас.

Мюллер направился к двери, но вдруг остановился.

– Когда вы назвали ефрейтора Шульца дикарем, он решил сходить на вечернее представление и посмотреть, как вы играете. Разглядывая в фойе фотографии актеров, ефрейтор не нашел среди них вашего друга из кафе. Вот тогда-то он и позвонил мне.

У Ноэль сильно забилось сердце.

– Так, для справки, мадемуазель. Если ваш друг не выступает с вами на сцене, то кто же он?

– Э... э... просто друг.

– Как его имя? – Писклявый голос по-прежнему звучал мягко, но положение становилось опасным.

– Какое это имеет значение? – спросила Ноэль.

– Приметы вашего друга совпадают с описанием опасного преступника, которого мы ищем. Нам сообщили, что сегодня во второй половине дня его видели в окрестностях Сен-Жермен-де-Пре.

Ноэль стояла и смотрела на него, лихорадочно стараясь придумать что-нибудь вразумительное.

– Как зовут вашего друга? – настаивал полковник Мюллер.

– Я... я не знаю.

– Ага, значит, вы не были знакомы с ним?

– Нет.

Он пристально посмотрел на нее, сверля своими воспаленными глазками. Его взгляд казался холодным как лед.

– Но вы же сидели с ним за одним столиком. К тому же вы помешали солдатам проверить у него документы. Почему?

– Мне стало его жалко, – ответила Ноэль. – Он подошел ко мне...

– Где?

Ноэль быстро сориентировалась. Кто-нибудь наверняка видел, как они вместе с Исраэлем входили в бистро.

– У кафе. Он сказал мне, что солдаты преследовали его за кражу продуктов для жены и детей. Преступление показалось мне столь ничтожным, что я... – она с мольбой посмотрела на Мюллера, – помогла ему.

Мюллер с минуту изучал ее, а потом понимающе кивнул головой. Его лицо выражало восхищение.

– Теперь я понимаю, почему вы такая великая актриса. – Он улыбнулся, но улыбка тут же исчезла с его лица. Он снова заговорил, и голос его звучал еще мягче. – Позвольте дать вам один совет, мадемуазель Паж. Мы хотим ладить с вами, французами. Мы стараемся сделать из вас наших друзей и союзников. Тем не менее каждый, кто помогает нашим врагам, сам становится врагом Германии. Мы поймаем вашего друга, мадемуазель, допросим его и, смею вас уверить, развяжем ему язык.

– Мне нечего бояться, – возразила ему Ноэль.

– Вы ошибаетесь, – произнес он едва слышно. – Вам надо бояться меня.

Кивком головы полковник Мюллер приказал ефрейтору следовать за ним и направился к двери, но снова остановился.

– Если ваш друг даст о себе знать, немедленно сообщите мне. В противном случае...

Он улыбнулся ей, и оба мужчины ушли.

Обессилевшая Ноэль опустилась на стул. Она понимала, что выглядела неубедительно, но ее застали врасплох. Она была уверена, что происшествие в бистро уже забыто. Теперь она вспомнила некоторые рассказы о зверствах гестапо, и от ужаса у нее похолодела спина. А вдруг они действительно поймают Каца и тот заговорит, скажет, что они с Ноэль старые друзья, и тогда раскроется ложь об их случайной встрече. Хотя, в сущности, все это не так уж важно. Если только... Ноэль вновь пришла в голову кличка, о которой она подумала в ресторане: Таракан.

* * *

Через полчаса Ноэль вышла на сцену. Она постаралась отрешиться от всего и полностью сосредоточиться на исполнении роли. В зале сидела благодарная публика, и каждый раз, когда Ноэль выходила кланяться, ей устраивали бурную овацию. Возвращаясь к себе в артистическую уборную, она все еще слышала аплодисменты. Ноэль открыла дверь. На ее стуле сидел генерал Ганс Шайдер. При виде Ноэль он поднялся и вежливо обратился к ней:

– Мне сообщили, что сегодня вечером мы ужинаем вместе.

Они поужинали в «Ле Фрюи пердю» на берегу Сены в тридцати километрах от Парижа. Туда их отвез в блестящем черном лимузине шофер генерала. Дождь прекратился, и ночь была прохладной и приятной. Во время ужина генерал ни разу не упомянул о дневном инциденте. Поначалу Ноэль собиралась отказаться от поездки с ним, но потом решила, что необходимо выяснить, много ли немцы знают на самом деле и чем это ей грозит.

Когда они закончили есть, генерал Шайдер сказал:

– Сегодня во второй половине дня мне позвонили из гестапо и сообщили, что вы заявили ефрейтору Шульцу о предстоящем ужине со мной сегодня вечером.

Ноэль слушала его, не говоря ни слова. Генерал продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Обратная сторона полуночи

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Зарубежные детективы / Детективы