Читаем Оборотни полностью

Кур – по шумерски горы, так же называли и горцев. “Знак для слова геме, “рабыня“; в действительности является комбинацией двух знаков, – знака для минус, “женщина“ и знака для кур, “гора“. Таким образом, этот сложный знак буквально выражает идею “женщина гор“. А так как своих рабынь шумеры приводили в основном из ближайших горных районов, этот сложный знак адекватно выражал шумерское слово геме, “рабыня“51. Очень часто горцы Загроса продавали своих женщин и детей, так лулубеями называли рабов в Эламе. Храмы, покупавшие горских женщин, брали их на работу храмовыми проститутками, служивших богиням телом. “Этих жриц посылали на постоялые дворы, где останавливались путешественники и где они занимались своим ремеслом во славу урукской Инанны, логишской Бабы, урской Нингаль или ниппурской Нангиль52“. Для психологии шумеров любая женщина гор была проституткой, очень многие из них, кстати, переносили венерические заболевания. Но и на самом Загросе, женщина была на очень низком иерархическом уровне:

“…вот что… (?) сказала сука; рыжие иль пёстрые, малыши мои всяко мне дороги“ – шумерская пословица.


Именно на этом и сыграл Гудея. Учитывая, что кутии считали женщин “не чистыми“, Гудея перестал включать в дань ткань и все остальные вещи, в чьём производстве участвовали женщины. Ткань в Шумере была показанием господства и вершиной иерархической пирамиды, ткацкие станки уже были горизонтальные 3х4 метра, и именно это Шумер перестал поставлять. “Гудея имел с кутиями соглашение. В своих официальных надписях он, правда, ни разу не упоминает о кутийских или вообще, каких бы то ни было, лугалях или царях… в тоже время из хозяйственных документов времени его правления явствует, что он регулярно посылал ладьи, гружённые золотыми слитками, мебелью с инкрустацией, дорогим оружием и т.п. какому-то царю, царице и их детям. Кто были царственные особы? Несомненно, это могли быть только кутии, как указывал уже давно В.К. Шилейко. Из других хозяйственных документов видно, что при дворе Гудеи находится представитель кутиев – суккаль – и что из Лагиша кутиям отправляли скот и растительное масло, из Ура дошла печать кутийского царя Пазур-Суэна – современника Гудеи. Всё свидетельствует о том, что Гудея платил кутиям дань; за что они, представляли ему, полную свободу действий в Шумере, и на всех важнейших торговых путях“53.


Совсем по-другому повёл себя Уту-хен-галь (2116/2111 – 2109/2104 гг. до н.э.54), возглавлявший активное сопротивление против кутиев. Будучи валяльщиком рыбы (легендарное происхождение), он решил пойти на кутиев, “образовал граждан Урука и Кулаба; город его, как один человек, встал за ним“55. Уту-хен-галь первый, кто в официальных текстах называл кутиев: “драконы гор“56 осуждая всё “племя кутиев“, хотя такое обобщение было не свойственно шумерам. В шумерских текстах кутиев, племя псового зооморфизма, именуют: “неумелый народ“57, “жалящая гадюка гор58“, “враг богов59“. В уста Уту-хен-галя, гимнотворцами, вложены такие слова о “племени кутиев“: “жалящий змей гор, насильник против богов, унёсший лугальство Шумера в горы, наполнивший Шумер враждой, отнимавший супругу у супруга, отнимавший дитя у родителей, возбуждавший вражду и распрю в стране60“.

“Узнав о намерениях Уту-хен-галя, Тирикан, царь кутиев изрёк надменно: “никто не устоит передо мной“. Он укрепил берега Бурантума (Тигра) до самого моря, оградил луга на юге и перекрыл дороги на севере, а дороги при кутиях, как явствует из текста, стали труднопроходимыми, заросли травой, потому что никто за ними не следил. Уту-хен-галь, могущественный богатырь, которому Энлиль дал силу, а Инанна своё сердце, направился в Урук, чтобы выступить против Тирикана. Принеся в храм жертвы, он сказал жителям своего города:

Энлиль отдал мне в руки Кутиум,

Инанна стала мне опорой,

Божественный Думузи определил мою судьбу,

Гильгамеша, сына богини Нинсун,

Сделал моим хранителем.61

Тирикан, царь кутиев, бежал с поля боя, ища спасения в Дубруме, но дубрумцы отказали, и отдали предпочтение тому “которому Энлиль дал победоносную мощь“. Тирикан был схвачен в плен вместе с женой и детьми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стужа
Стужа

Когда-то Стужа была обыкновенной ведьмой, как любая женщина ее народа. Она нарушила закон, взяв в руки меч — оружие мужчин. Может, это прегрешение и простилось бы ей, но обстоятельства сложились так, что на ее меч напоролся ее же брат. И вот проклятая матерью братоубийца скитается по свету, и жизнь ее — непрерывная цепь сражений. За деньги и справедливость, за честь и любовь, чаще всего — просто за право жить.Стуже приходится противостоять жестоким правителям и злобным колдунам, грабителям с большой дороги и демонам преисподней. И очень часто обязательным условием спасения собственной шкуры становится спасение мира.И хоть написана уже Книга Последней Битвы, битвам не видно конца…

Василий Владимирович Быков , Василь Быков , Кристин и Ник Кроуфорд , Лад Иванов , Робин Уэйн Бейли , Томас Бернхард

Фантастика / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Историческая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези
Близость
Близость

Сара Уотерс – современный классик, «автор настолько блестящий, что читатели готовы верить каждому ее слову» (Daily Mail) – трижды попадала в шорт-лист Букеровской премии. Замысел «Близости» возник у писательницы благодаря архивным изысканиям для академической статьи о викторианском спиритизме, которую Уотерс готовила параллельно работе над своим дебютным романом «Бархатные коготки». Маргарет Прайер приходит в себя после смерти отца и попытки самоубийства. По настоянию старого отцовского друга она принимается навещать женскую тюрьму Миллбанк, беседовать с заключенными, оказывая им моральную поддержку. Интерес ее приковывает Селина Доус – трансмедиум, осужденная после того, как один из ее спиритических сеансов окончился трагически. Постепенно интерес обращается наваждением – ведь Селина уверяет, что их соединяет вибрирующий провод, свитый из темной материи… В 2008 году режиссер Тим Файвелл, известный работой над сериалами «Женщина в белом», «Ледяной дом», «Дракула», поставил одноименный телефильм, главные роли исполнили Зои Татлер, Анна Маделей, Домини Блайт, Аманда Пламмер. Роман, ранее выходивший под названием «Нить, сотканная из тьмы», публикуется в новом переводе.

Николай Горлачев , Реймонд Карвер , Сара Уотерс , Татьяна Николаевна Мосеева , Элизабет Гейдж

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Религия / Эзотерика / Историческая литература