ЛИАФОРН припарковался прямо у двери, нарушив синюю зону, предназначенную только для людей с ограниченными возможностями, и поспешил в клинику. Он, как всегда, мгновенно провел инвентаризацию присутствующих автомобилей. Их было около дюжины, в том числе седан Oldsmobile с медицинским символом на номерном знаке, который мог быть автомобилем Йеллохорса, и три изношенных пикапа, среди которых мог быть и тот, за рулем которого стояла женщина, решившая убить Чи. Лиафорн поспешил в парадную дверь. Секретарша стояла за своим полукруглым столом и что-то кричала. Высокая женщина в униформе медсестры стояла напротив стола, зарывшись руками в волосы, по-видимому, в ужасе. Оба смотрели в коридор, который вел направо от Лиафорна, в коридор палаты пациентов.
Рысь Лиафорна превратилась в бег.
«У нее есть оружие», - крикнула регистратор. "Ружье."
Женщина стояла в дверном проеме четырьмя комнатами ниже, и у нее действительно был дробовик. Лиафорн могла видеть только ее спину, традиционную темно-синюю блузку из бархата, плавную светло-голубую юбку, доходившую до верха ее скво-сапог, ее темные волосы, собранные в косынку, аккуратный пучок на затылке и торчащий из-под руки приклад ружья.
- Подожди, - крикнул Лиафорн, левой рукой вытаскивая пистолет.
Когда дробовик был направлен в комнату и от него, звук, который он издавал, был приглушен. Бум, крик, звук падения, бьющегося стекла. Со звуком женщина исчезла в комнате. Две секунды спустя Лиафорн был у двери с обнаженным пистолетом.
«Оборотень мертв», - сказала женщина. Она стояла над Йеллоухорсом, в ее правой руке болтался дробовик. «На этот раз я убила его».
«Положи ружьё», - сказал Лиафорн. Женщина проигнорировала его. Она смотрела на доктора, который растянулся лицом вверх возле кровати Джима Чи. Чи, казалось, спал. Лиафорн переместил пистолет к пальцам, торчащим из гипса, и вынул ружье из руки женщины. Она не сделала никаких усилий, чтобы сохранить его. Йеллоухорс все еще дышал, неровно и неровно. В дверях появился человек в бледно-голубой больничной рубашке - тот же врач китайского вида, который дежурил, когда они привезли Чи. Он пробормотал что-то, похожее на ругательство на каком-то языке, незнакомом Лифорну.
«Зачем вы его застрелили?» - спросил он Лиафорна.
«Я не знаю», - сказал Лиафорн. «Посмотри, сможешь ли ты его спасти».
Врач опустился на колени рядом с Йеллоухорсом, нащупывая пульс, осматривая место, где выстрел из дробовика попал в шею Йеллоухорса в упор. Он покачал головой.
"Мертвый?" - спросила женщина. «Оборотень мертв? Затем я хочу привести своего ребенка. Он у меня в грузовике. Может, теперь он снова оживёт ».
Но, конечно, не был.
Джиму Чи потребовалось почти четыре часа, чтобы проснуться, и он сделал это неохотно - его подсознание боялось того, для чего он проснется. Но когда он проснулся, он оказался в комнате один. Закат осветил изножье его кровати. Его голова все еще болела, а плечо и бок болели, но он снова почувствовал тепло. Вынул левую руку из-под одеяла, согнул пальцы. Хорошая сильная рука. Он пошевелил пальцами ног, ступнями, согнул колени. Все заработало. Другое дело - правая рука. Он был сильно перевязана от локтя до плеча и обездвижена скотчем.
Где был Йеллоухорс? Чи обдумал это. Очевидно, он неправильно догадался о докторе. Этот человек не убивал его, как подсказывает здравый смысл. Очевидно, Йеллоухорс сбежал из-за этого, или сдался, или пошел поговорить с адвокатом, или что-то в этом роде. Казалось совершенно маловероятным, что Йеллоухорс вернется сейчас, чтобы прикончить Чи. Но на всякий случай он решил, что встанет, оденется и поедет куда-нибудь еще. Сначала позвонит Лиафорну. Расскажет ему обо всем этом.
Примерно тогда и Чи пришло в голову, как он решит проблему с кошкой. Он поместит кошку в ящик за сорок долларов, отвезет в аэропорт Фармингтона и отправит Мэри Лэндон. Но сначала он напишет ей и все объяснит - объяснит, почему эта белаганская кошка просто не могла стать кошкой навахо. Она умрет с голоду, или будет съедена койотом, или что-то в этом роде. Мэри была очень умным человеком. Мэри это прекрасно поймет. Наверное, лучше, чем Чи.
Осторожно, медленно он перевернулся на здоровый бок, спустил ноги с кровати и выпрямился. Почти в вертикальном положении. Прежде чем он завершил движение, его одолели слабость и дурнота. Он снова был на боку, в его затылке пульсировало, а металлический поднос, который он уронил с прикроватной тумбочки, все еще грохотал по полу.
«Я вижу, ты проснулся», - сказал женский голос. «Скажите лейтенанту, что офицер Чи не спит».
Выражение лица лейтенанта Лиафорна, когда он вошел в дверь позади медсестры, лучше всего можно было описать как пустое. Он сел на стул рядом с кроватью Чи, осторожно положив гипс на покрывало.
«Вы знаете ее имя? Женщина, которая стреляла в вас? "
«Понятия не имею, - сказал Чи. "Где она? Где Йеллоухорс? Ты знаешь-"