«Благодарю вас, тётушка». Гибко склонившись, Pax быстро и нежно повёл рукой, словно подхватывая ладонь дамы своей ладонью, и запечатлел на кончиках невидимых пальцев осторожный поцелуй.
«О, Пятипалый, ты меня смущаешь!»
Советы дам выполнили в точности. Форт облачился в чёрные брюки с тонкими золотыми лампасами, тёмно-аспидную рубашку с шёлковой чёрной вышивкой и длинный гибрид яунгийского жилета с туанским лапсердаком, принятым у каст торговцев и ремесленников, — без рукавов и ворота, прямой силуэт, масса карманов; верхнее платье отливало муаровым узором.
— Блестяще, — обошёл его Pax, одетый в короткий ньягонский жилет поверх простой рубашки; просторные бермуды держал на талии ремень с чехлами для телефона, наладонника и чип-ключей. — Очень узнаваемо. Здесь полно таких шкиперов и судовых офицеров. И цвет хорош — неяркий, тусклый.
Они разместились в одном из отелей эйджинской зоны — не самом лучшем, но выбор жилья Форт целиком доверил Раху. Их поселили, равнодушно приняв деньги и записав имена. Форт отметил: тут эйджи намного больше, чем в Эрке, — столько, что есть шанс затеряться.
Гостиничный номер в плане походил на запятую, вход находился в самом конце её кривого хвостика. Вошедшему предстояло идти по витку спирали, не видя, что находится слева за стеной, — а там, в самом укромном месте, расположился на матрасе Pax, и под его изголовьем лежал пистолет-автомат.
— Если нас зажмут, уйдём туда, — Pax показал вверх, где щиты скрывали короб вентиляции. — Три сажени прямо — и мы в параллельном коридоре.
— Нет ли тут ушей, кроме наших?.. — Форт послойно просматривал стены и потолок сканером и радаром. — Ты так смело говоришь, как будто нас не слушают...
— Поверь, я бы не снял комнату с «клопами». Терпеть не могу вредных насекомых.
Одну панель в стене Pax уже вынул, отыскал среди переплетения трубок и жил одному ему известный кабель и приставил к нему паразитную головку-проникатель. Техногенный нарост пошуршал микролапками, вскрывая оболочку, выбрал нужные оптические нити и присосался к ним — появился доступ куда-то, но куда — Pax не сказал.
— Ты купишь еду и воду. Брать только в лавочках с жёлтыми и полосатыми вывесками, к остальным не подходи — всучат дрянь. Будь внимателен! упаковка должна быть целой, пробки — с заводской укупоркой. «Натуральное мясо» — обманка для олухов, не покупай ни в коем случае...
— Не знал я, что ты такой привередливый.
— Ничуть; просто не хочу влипнуть в беду из-за испорченных продуктов. С температурой ещё можно думать, драться и стрелять, а с поносом — никак. Ты не забыл о существовании кишечных расстройств?
«Вдобавок ты ещё и язва». Вспомнив пару своих бестактных реплик, Форт решил, что Pax должен сравнять счёт, и отвечать не стал.
— Проверь гостевой транспондер — прочно ли застёгнут, — продолжал дотошно инструктировать Pax. — Если обнаружишь, что он пропал...
Носимый на руке маркёр содержал информацию о госте Аламбука, ссылку на его банковский счёт и страховку, автоответчик системы позиционирования, ИНН, сведения об уплате пошлин и налогов, датчик пульса и артериального давления, а также данные о штрафах, судимостях и правонарушениях. Применительно к Форту часть показаний транспондера была искусно сочинена ведомством Ониго, но в Аламбуке, не имея при себе чипа с набором данных, нельзя было ни купить, ни продать, ни заключать сделки, ни пройти сквозь петлю слежения. Утешало то, что изделие мастеров Ониго позволяло сменить личные характеристики носителя и зажить новой жизнью, а в крайнем случае — стать невидимым для мониторинга, условным «человеком Ноль» в компьютерной системе.
— Ты считаешь, что я ротозей и позволю незаметно снять с себя... — Форт потрогал плотно прилежащий к запястью браслет из плоских звеньев.
— Нет, но есть смысл время от времени поглядывать, на месте ли браслет. Это слишком дорогой подарок местным ухарям, ворующим мелкий хай-тэк.
Если Эрке подавлял прессованной теснотой и механически выверенным движением людских потоков, то Аламбук являл собой беспрестанное кишение неисчислимых сонмищ и полчищ пёстрых человечков, мятущихся в нервной суете с непрекращающимся гамом. Сразу возникало впечатление некого безразмерного помойного ведра, где среди беспорядочно наваленного хлама и объедков бегают тысячи злых и голодных тараканов, подхватывая и жуя на ходу какие-то крохи, перескакивая со щепки на банку, с бутылки на смятую коробку, скользя ногами по липким лужам, ныряя в щели и провалы, — и все спешат, спешат, пока огромная рука из иного мира не взяла ведро и не вытряхнула грязный мирок вместе с обитателями в мусоропровод, уходящий в преисподнюю. Или же содержимое ведра застряло в трубе, а далеко внизу гудит и гремит разверстый зев сжигателя.
Непрочность, шаткость, зыбкость ощущалась в Аламбуке всюду. Форт поймал себя на том, что часто взглядывает под ноги и прислушивается к сейсмическому чувству — выдержит ли пол? откуда эта дрожь? что там лязгает, словно взбираясь вверх по балкам и ломая перекрытия между этажами?..