Читаем Оборотни крепости ЭР - 2 (СИ) полностью

— Да с удовольствием! — заулыбалась фея.

— Вот интересно, почему ты с такой охотой согласилась? — Стор подозрительно уставился на крошечную девицу.

— А вот этого я тебе не скажу!

— Если ты сотворишь какую-нибудь пакость, — произнес Стор, — я разотру тебя как моль!

— Насчет этого не волнуйся, с моей стороны не будет никакого подвоха, — улыбнулась фея.

— Посмотрим, — Стор повернулся к друзьям. — Фея у нас есть, так что можно отправляться за мужиками.

— Вы отсюда не выйдете, — Бас пригорюнилась. И как она могла забыть об этом?

— Ошибаешься, милая, этот ветхий домик нас не удержит! — Стор поднял руки.

— Погоди! — выкрикнул Кайл. — Дом просит о помощи. Говорит, на него что-то давит и ему тяжело!

— Ладно, лечи его, а потом мы пробьем дорогу, — Стор опустил руки.

Кайл подошел к стене и приложил к ней ладони.

— Ай, — болезненно пробормотал он, добавил: — Вот дерьмо, — и со всей мочи ударил магией.

Дом отозвался гулом и довольно заскрипел, из окон полился солнечный свет и озарил комнату.

— Это что за демоны бездны?! — воскликнул Гор и ошеломленно уставился на неизвестно откуда появившихся мужчин, вповалку валяющихся на ковре.

— Демоны и есть, — хмыкнул Стор.

— Скорее всего, это те, кого феи, затанцевав, погрузили в сон, — Гензэр хитро сощурился. — А ведь их здесь целая куча!

— Полсотни точно наберется! — Тогэр довольно улыбнулся. — Ну что, начнем их вязать и грузить на дракона?

— А может, сначала спросим у них, не хотят ли они жениться на лисах?

— Да они сейчас по домам разбегутся!

— Не разбегутся, — хмыкнул Дакота.

— А ты откуда знаешь, что у них творится в голове?

— Арил сказал, что музыка фей напрочь отшибает память, и эти мужики теперь в жизни не вспомнят, ни где жили, ни свою родню, — произнес Дакота. — Так что их можно тащить куда угодно!

— Отлично! — Гор обрадовано обернулся к мужчинам. Те начали вставать на ноги, недоуменно оглядывать друг друга и растеряно озираться.

— Что я здесь делаю? — наконец, спросил один из них.

— Вы все стали жертвами фей сновидений, — пояснил Гор. — Вот этот храбрый юноша спас вас из их плена, — он указал на Фалира.

— Спасибо, — мужчины с благодарностью посмотрели на сероглазого парня с красными волосами, тот в ответ смущенно улыбнулся.

Гор удовлетворенно оглядел спасенных: те, как на подбор, были крупными и мускулистыми. Лисицы точно останутся довольны. Теперь осталось только добиться согласия мужчин на женитьбу.

— Демоны, к сожалению, вы забыли не только как попали сюда, но и все остальное, а это означает, что вам теперь некуда и не к кому возвращаться, — произнес он.

— Боги, как же так? — вскричал мужчина с каштановыми кудрями. — Но ведь память к нам вернется?

— Вынужден вас огорчить, но этого не случится никогда, — сказал Гор. — И поэтому мы предлагаем вам отличный, на наш взгляд, выход из вашей нелегкой ситуации.

— Какой?

— У нас есть клан лисиц, которые остро нуждаются в защитниках, и они примут вас с распростертыми объятьями.

— Всех?

— Да. И вот что еще. Скажите мне, демоны, вам нравятся женщины?

— Конечно, нравятся!

— Вы меня сделали самым счастливым во всех мирах! — улыбнулся Гор. — А теперь отойдите в сторонку те, которые не хотят жениться.

К окну отошли пятеро худощавых, небольшого роста парней.

— Какое счастье, что эти не хотят, — усмехнулся Тогэр. — Лисы даже на своем полном безрыбье за таких вряд ли бы пошли.

— Остальные, я так полагаю, не возражают? — спросил Гор.

— Деваться нам все равно некуда, — пожал плечами каштанововолосый.

— Мудрое решение! — похвалил Стор.

— Не хватает двух женихов, — произнес Бэсси, пересчитав мужчин.

— Вот всегда какая-нибудь малость, да испортит всю радужную картину, — проворчал Гор и взглянул на парней, сгрудившихся у окна.

— Бесполезно, Гор, — сказал Гензэр, заметив оценивающий взгляд друга. — Лисы их все равно отбракуют.

— У меня есть парочка знакомых боевых магов, — проговорил Тогэр. — Думаю, они согласятся стать мужьями лисиц. Оба любители приключений.

— Хорошая идея, — одобрил Стор. — Одного сплавим королеве, ей как раз такой и нужен: боевой маг.

— Родной, вызови Рюми с папашей сюда, пусть помогут нам перекинуть женихов в Достэ. Дакота, ты призови мужа, а я позову Ширана, он полетит с Тогэром за недостающей частью, — Гор достал зеркальце. — Ширан, лети сюда.

— Ты велел мне сидеть на заднице! — отозвался парень.

— Шоколад не получишь! — прибег к любимой угрозе Гор.

— У меня этого шоколада как грязи!

— В библиотеку отправлю!

— А я и так в библиотеке!

— Разрешение на замужество дам, только когда тебе исполнится девятнадцать лет! — Гор злорадно захохотал, когда услышал, как возле дома с грохотом и ворчанием приземлился дракон. — Вот так-то, засранец, с папой спорить!

— Наивный мальчик! — рассмеялся Стор. — А с этими мальцами что делать будешь? — кивнув в сторону окна, поинтересовался он.

— Я согласен, — Гор ухмыльнулся.

— На что ты согласен? — не понял Стор.

— Я согласен, чтобы ты забрал их себе!

— Забудь об этом! И вообще, ты должен сейчас прыгать до потолка! — Стор насмешливо изогнул губы.

— С какого это перепуга я должен это делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги