Читаем Оборотни крепости ЭР - 2 (СИ) полностью

— Какое счастье, что ты не каждый день выходишь замуж, иначе ты бы нас насмерть замучил! — съязвил Тоэ.

Чэрз, дремавший в кресле, открыл глаза.

— Я вижу, назревает скандал, — зевнул он. — Тоэ, ты бы вместо того чтобы переругиваться с моим женихом, занялся своими обязанностями управляющего!

— Когда это я стал управляющим? — удивился феникс.

— Только что, — улыбнулся Чэрз. — До меня вдруг дошло, что мне нужен управляющий.

— Зачем он тебе?

— А чтобы свалить на него свои обязанности.

— Какой ты умный, — проворчал Тоэ, а с другой стороны он ведь теперь не просто птица, но и человек. И собирается жениться. И ему нужно содержать мужа. — Я согласен! Пойду тогда исполнять свои обязанности.

— Иди, — Чэрз, довольный, что так легко разрешил проблему, вновь прикрыл глаза и задремал.


По возвращении домой их ждал весьма приятный сюрприз. Тоэ, желавший как можно скорее жениться, развил бурную деятельность: набрал слуг из близлежащей деревеньки, накупил провизии и, мало того, даже успел раздобыть жениха, очень симпатичного небольшого роста паренька.

— Это Рюми, — с довольной улыбкой представил он парня. — Он согласился выйти за меня!

— Э-э-э… — растерялся Чэрз. — Может, вам стоит сначала получше узнать друг друга.

— Мы уже знаем друг о друге все! — сказал Тоэ и ласково прижал к себе парня.

— И что же вы знаете друг о друге? — иронично поинтересовался Чэрз.

— Рюми восемнадцать. Он дракон, у него…

— Боги! — вскричал Чэрз. — А его родные в курсе, что вы собираетесь пожениться?

— Пока нет, но мы пошлем им приглашение на свадьбу.

— А если они будут против вашего брака?

— Мы в любом случае поженимся, — Тоэ упрямо сжал губы.

— Рюми, надеюсь, твой отец не из королевского рода? — спросил Чэрз.

— Нет.

— Какое счастье! — облегченно вздохнул Чэрз. — Что ж, по крайней мере, наша крепость останется целой. Да и мы тоже.

— Не волнуйся, все будет в порядке! — успокоил его Тоэ.

— Очень на это надеюсь!

***

— Где этот ублюдок? — раздался со двора громовой голос.

— Та-ак, — протянул Чэрз. — Похоже, появился папа дракон. Тоэ, иди встречай тестя!

Феникс вскочил с дивана и понесся к выходу, Рюми рванул следом.

— Как ты посмел соблазнить моего сына, негодяй! — заорал громадный изумрудо-волосый мужчина, увидев вышедшего из замка Тоэ, за руку которого цеплялся Рюми.

— Я не соблазнял его! — возразил феникс. — Мои намерения в отношении малыша абсолютно чисты. Я собираюсь жениться на нем.

— Да кто ж тебе позволит?! — мужчина грозно сдвинул брови. — Я не разрешу сыну выйти за кого попало! Рюми, подойди ко мне, я хочу с тобой поговорить.

Парень отпустил руку жениха и пошел к отцу, решив, что ему удастся уговорить родителя не мешать его браку. Если бы он знал, что его отец задумал, то никогда бы не отошел от Тоэ даже на шаг. А тот, как только сын оказался на безопасном расстоянии, перекинулся в изумрудного дракона и плюнул в нежеланного зятя огнем, сжигая его дотла. Рюми, издав страшный вопль, бросился назад к кучке пепла, ранее бывшего его женихом.

— Что ты наделал, папа? Зачем? — закричал он. — Тоэ не сделал тебе ничего плохого!

— Он заморочил тебе голову! Больше этот негодяй не сможет никому причинить зла! — прогремел вернувшийся в человеческую ипостась отец.

Внезапно кучка пепла, на которую полными горя глазами смотрел Рюми, шевельнулась и потянулась струйкой вверх.

— Это еще что такое? — изумленно вопросил изумрудо-волосый мужчина.

— Не знаю, — растерялся Рюми.

Пепел, поднявшись в воздух, приобрел очертания птицы с распахнутыми крыльями и вдруг вспыхнул ослепительно ярким светом.

— Что это за чудеса? — ошеломленно проговорил отец парня.

Свет тихо истаял, оставив после себя трепещущую в воздухе крылами дивную золотую птицу.

— Ты феникс! — заорал мужчина и сердито насупился.

Птица, издав мелодичную трель, опустилась на землю и обернулась человеком. Подбежав к жениху, Тоэ крепко стиснул его в объятьях.

— Испугался, малыш? — ласково заглядывая в серые глаза, прошептал он.

— Я думал, ты умер, — Рюми пальчиками вцепился в лежащие на груди мужчины золотые локоны.

— Огонь — это моя стихия, он меня не убивает, — улыбнулся Тоэ. — Теперь, когда я больше не связан ни с замком, ни с владыкой Мертвого огня, я могу возрождаться без их помощи.

— Я так рад, что ты жив, — Рюми положил жениху голову на грудь и прикрыл глаза.

Из дома вышли Чэрз и Макху и, взглянув на обнимающуюся парочку, обратили свои взоры на мужчину с изумрудными волосами.

— Добро пожаловать к нам! — произнес Чэрз. — Мы рады приветствовать тебя в нашем доме! Я Чэрз, это мой жених Макху. Того, кого ты пытался спалить, зовут Тоэ. Хотелось бы услышать твое имя.

— Роур, — буркнул дракон.

— Ты молод, я думал ты намного старше, — Чэрз с удивлением понял, что отец Рюми едва разменял третий десяток.

— Мне тридцать четыре.

— Как ты умудрился стать отцом в шестнадцать лет?

— Дело-то нехитрое, — скривился Роур.

— Это что же получается, ты женился в пятнадцать? — поразился Чэрз.

Перейти на страницу:

Похожие книги