Читаем Оборотни крепости ЭР - 3 (СИ) полностью

— Мои слова могут подтвердить демиурги, — Гор усмехнулся, заметив, как Верховные судьи побледнели и переглянулись между собой.

— Боги? — сглотнув, спросил храмовник с серебряной диадемой.

— Они, — кивнул Гор.

— Этого не может быть!

Внезапно в зале потухли все осветительные шары, кроме одного, висящего над столом, воздух сгустился, став плотным и вязким. Храмовники вздрогнули, почувствовав давящее присутствие чужеродной силы.

— Мы подтверждаем, что в отношении Коберка и Гринда была допущена вопиющая несправедливость! — раздался громовой голос Вранила.

— Немедленно отпустить! — гневно рявкнул Райвол. — Мы предупреждаем, еще одна такая ошибка, и ваш храм будет стерт с лица земли.

— Боги, — испуганно пробормотал глава Верховных судей, — Бриэд, прикажи привести в зал Коберка и Гринда! — выкрикнул он. В ответ раздались торопливые шаги, удаляющиеся вглубь храма.


Ожидание пленников прошло в гробовом молчании. Гор про себя благодарил демиургов за то, что они потушили светильники, потому что ему с трудом удавалось удержаться от смеха при взгляде на перепуганных храмовников. Стор тоже пытался подавить смех и улыбку, никак не желающую покидать его лицо. Бэсси уже пару раз ущипнул его за руку, желая погасить неуместное веселье мужа, а Кайл лишь недовольно косился на супруга, издающего странные звуки, напоминающие стоны больного животного.

— Коберк, Гринд, — храмовник с серебряной диадемой на голове вскочил на ноги, едва экзорцисты показались в дверях. — Вы свободны, мы приносим извинения! Прощайте!

— Э-э-э, — оторопел Коберк.

— За наградой придете потом, — добавил Верховный судья и испуганно посмотрел на потолок.

— Ладно, — Гринд, заметив друзей, улыбнулся и пробормотал под нос, — можно было догадаться, что они здесь появятся.

— Да уж, — Коберк усмехнулся.

Гор, помахав рукой храмовникам, обнял мужа и поспешил к выходу.

— Боги, я чуть не лопнул от смеха, — выдохнул он, когда они покинули зал. — У них были такие рожи!

— Наверное, сейчас разбежались по комнатам рясы сушить, — Стор неудержимо расхохотался.

— К гадалке не ходить! — Гор посмотрел на Коберка и Гринда. — Объясните мне, безмозглые кошаки, какого хрена вы пожертвовали своими жизнями, ради парня, с которым были едва знакомы?

— Не знаю, просто, когда я увидел его душу, ко мне пришло понимание, что я обязан спасти его, неважно какой ценой, — ответил Коберк.

— Со мной было то же самое, — произнес Гринд, — мне стало плохо при мысли, что он уйдет за грань.

— Херня какая-то непонятная, — Гор взглянул на Стора, тот в ответ пожал плечами.

— Согласен, херня еще та. Может, на мальце висит какое-нибудь заклятие, заставляющее спасать его?

— Нет на нем ничего подобного, — раздался голос Райвола.

— А почему тогда эти дурни преступили ради него священный закон? — Гор как ни напрягался, никак не мог понять, почему друзья это сделали.

— Вы знаете сказку о Хрустальном единороге? — спросил Вранил.

— Да, но какое отношение она имеет к этим дурням? — удивился Стор.

— Прямое, — произнес Вранил. — Вы помните, что случилось с единорогом?

— Его сердце разбил один придурок, — Гор открыл рот, когда его осенило, куда клонит демиург. — Его сердце разбилось на шесть осколков. Подожди, ты хочешь сказать, что в Коберке, Гринде и Хилси находятся куски сердца единорога?

— Их души и есть эти осколки, — пояснил Вранил.

— Ничего себе! — поразился Стор. — А где еще три осколка?

— Понятия не имеем.

— А что произойдет, если все осколки встретятся? — заинтересовался Кайл.

— Этого мы не знаем, — ответил Райвол.

— Может, Хрустальный единорог возродится, — предположил Бэсси.

— Значит, эта сказка вовсе не сказка, — Гор задумчиво сощурился.

— Ты же не собираешься отправиться на поиски этих осколков? — Кайл нахмурился.

— Нет, конечно, к сожалению, я не узнаю их, даже если они будут стоять передо мной, — Гор обнял мужа. — Вранил, Райвол, а есть у этих осколков какие-то признаки, по которым их можно узнать?

— У всех осколков души розового цвета! — Вранил с супругом расхохотались.

Гор хмыкнул.

— Ладно, возвращаемся на поле боя. Заберем сынов и дочь и пойдем домой, пора нам немного передохнуть, а то я что-то притомился, — проговорил он.

— Да, не мешало бы нам хорошенько поспать, день выдался на редкость утомительный, — Стор открыл кольцо перехода. — Уходим! — скомандовал он и вскоре площадка перед храмом опустела.


Увидев, появившихся из кольца перехода Коберка и Гринда, Хилси, облегченно разрыдавшись, бросился к ним.

— Карамелька, — Коберк подхватил его на руки, — не надо плакать, мы же вернулись, ты радоваться должен, а не слезы проливать.

Гринд нежно погладил спину девушки.

— Тоже мне радость, — усмехнулся Стор. — Бедняга демоненыш еще не знает, какой веселенький сюрприз его ждет.

— Он с ума сойдет от счастья, когда ему станет известно, что ему предназначено пять мужей, — Гор расхохотался.

— Вот это я называю, повезло, — Стор рассмеялся.

— Наши мужья идиоты, — Кайл переглянулся с Бэсси, тот согласно кивнул.

— А что за серебристое облачко их окутывает? — заинтересовался Мсил, подойдя к опекунам вместе со своим грифоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы