Читаем Оборотни крепости ЭР - 3 (СИ) полностью

— Родной, — Гор обернулся к мужу, — пойдем в гостиную.

Кайл торопливо вскочил и, подойдя к парню, легонько коснулся его ладони.

— Демоны бездны, — вскричал он, когда на него нахлынуло отчаяние и обида. — Давайте выйдем, — бережно обняв Данта, повел в гостиную. Усадив его на диван, устроился рядом и сказал: — Рассказывай.

— Фогэр стал странным, — нерешительно начал Дант.

— В каком смысле «странным»? — спросил Гор.

— Его как будто подменили, — парень поежился. — Он смотрит на меня, словно на чужого, и мне от этого взгляда становится не по себе. Я плохо спал, в те ночи, когда он лежал рядом, мне снились какие-то тяжелые кошмары, и утром я вставал весь разбитый, как будто и не спал совсем.

— Погоди, а вы что, не каждую ночь спали рядом?

— Нет, прошлой ночью он куда-то ушел и возвратился лишь утром.

— Ты спрашивал у него, где он шлялся?

— Спросил, — Дант отвел глаза.

— И?

— Он смерил меня злым взглядом и посоветовал не лезть в его дела. А еще он сделал мне больно, — Дант закусил задрожавшую губу.

— Больно? — поразился Кайл.

— Да, я не хотел с ним заниматься любовью, а он заставил, — парень побледнел и стиснул ладони.

— Это же противоестественно! — Кайл ошеломленно уставился на него. — Истинной паре невозможно сделать больно, это же все равно, что причинить боль самому себе!

— Надо пойти и выяснить, что заставляет этого идиота творить такое! — произнес Гор. — Малыш, иди в столовую и поболтай с братьями, их глупости пусть немного, но поднимут твое настроение.

— Хорошо, — Дант поднялся с дивана.

— Мы разберемся со странным поведением твоего мужа, обещаю! — Гор похлопал парня по спине.


========== Глава 24 Дант/Фогэр; поиск замка Чэтро ==========


— Фогэр! Привет, драный ты кошак! — Гор стремительно приблизился к другу и едва уловимым движением руки его оглушил. Подхватив падающее тело, он весьма небрежно опустил его на землю. — Давай, родной, проверь, что за херня засела в этом дурне.

Кайл присел около Фогэра и взял его за руку.

— Демоны бездны! Это что-то очень темное! — отдернув ладонь, воскликнул он.

— Я Нильд, и отныне хозяин этого тела! — внезапно проговорил Фогэр. Выглядело это ужасающе, на мертвенно-бледном неподвижном лице шевелились лишь губы.

— Ты кто такой? — опешил Гор.

— Я дух великого колдуна!

— Вижу, ты не можешь управлять телом, почему?

— Заклятие наложенное на него мешает, — проворчал Нильд. — Но я скоро найду способ избавиться от этой хрени.

— Ну-ну, помечтай, — ухмыльнулся Гор. — И откуда принесла тебя нелегкая?

— До недавнего времени мой дух был привязан к моему мертвому телу, я долго ждал своего часа и вдруг такая удача, некромантам захотелось разрыть именно мою могилу! — Нильд захохотал.

— Если твой дух был привязан, как тебе удалось освободиться?

— Некроманты случайно сломали удерживающую печать, наложенную старой ведьмой, — довольно проговорил Нильд.

— А какого хрена ты не вселился в некроманта? — заинтересовался Гор. — Ведь он был под рукой, в отличие от Фогэра.

— А за это Фогэр пусть благодарит свою бабку, — злорадно прошипел дух, — должен же я был отомстить ей за то, что она меня прикончила. Правда, мне пришлось немного повозиться с ее внуком, он никак не желал смириться с моим присутствием.

— Ерунда какая-то, — задумчиво произнес Гор. — Ты не должен был вселиться в него, на нем стоит охранное заклятие его бабушки! Я точно знаю, что для духов оно непроницаемо, Фогэр как-то упоминал об этом!

— А вы думаете, почему старая ведьма убила меня и привязала к телу? Потому что я умею обходить это заклятие!

— А за что она тебя, кстати, прикончила?

— Мне для ритуала был нужен детеныш тигра фиолетового цвета, я поймал Фогэра, — пояснил Нильд, — откуда мне было знать, что его бабка ведьма, да к тому же со скверным характером?

— У любого характер станет скверным, если похитят дорогое ему существо, — сказал Гор. — Родной, зови Коберка и Гринда.

Кайл торопливо связался с ними через зеркальце.

— А это еще кто такие? — подозрительно спросил Нильд.

— Сейчас ты с ними познакомишься, и думаю, даже успеешь узнать ответ на свой вопрос, — усмехнулся Гор.

Экзорцисты не заставили себя ждать — появились в мгновение ока, едва взглянув на лежащее тело, Коберк сузил глаза, увидев в нем чужую душу, он резко повел ладонью, вытягивая ее из Фогэра, Гринд же, как только та явилась на свет, ударил по ней магией. Едва он дунул на превратившуюся в черный пепел душу, как перед ними возникла пятерка Верховных судей.

Храмовник с серебряной диадемой, увидев уже знакомых им экзорцистов, поспешно отступил назад и, опасливо взглянув на небо, спросил:

— Э-э-э, это была душа или злобный дух?

— Злобный дух, вселившийся в Фогэра, видите, здесь только одно тело? — Коберк с трудом удержался от смеха.

— Да, — кивнул мужчина и уставился на Фогэра, — он что, без сознания?

— Да, пришлось его оглушить, злой дух, управлявший его телом, был слишком агрессивен, — произнес Гор.

— Понятно, — храмовник потоптался на месте. — Приведите его в чувство.

Кайл легонько ударил по Фогэру магией, тот открыл глаза и оглядел столпившихся вокруг мужчин, заметив Гора, он торопливо вскочил на ноги и закричал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы