— Как любит повторять Гор, никто не совершенен, а если совершенен, нам с ним не по пути, ибо это невыносимо скучно! — Увик тихо рассмеялся.
Эндор, немного полюбовавшись на обнимающуюся парочку, отправился к королю доложить, что задание выполнил.
Гор с Кайлом, натанцевавшись, решили отдохнуть, взяв по бокалу шампанского, они подошли к сынам стоявшим неподалеку от музыкантов.
— Мсил, а где канцлер? — поинтересовался Гор.
— Я его отшил, — парень насупился.
— Почему?
— Он зануда, мне надоело слушать, как много он делает для процветания королевства.
— Ладно, тогда на хрен его, поищем другого, — улыбнулся Гор. — Фелий, ну, а ты что скажешь?
— Министр торговли напыщенный болван, мнящий себя великим поэтом! Я полчаса слушал его дурные стихи, которые он посвятил самому себе, — парень сердито засопел. — А потом послал его, достал он меня!
Рассмеявшись Гор похлопал его по спине.
— Ничего, сын, рыбы в море полно, — проговорил Гор. — Вэлим, ну, а тебе приглянулся кто-нибудь из тех, с кем ты плясал?
— Нет.
— Почему?
— Не хочу рисковать.
— В смысле? — опешил Гор.
— Боюсь что со мной произойдет худшее, — выдал Вэлим.
— Та-ак, вижу ты всерьез воспринял то бредовое предсказание, — Гор усмехнулся. — Я ведь вам сегодня утром рассказывал, что произошло с Шираном. Помнишь, что ему было предсказано?
— Скоро ты покинешь дом, — произнес Вэлим.
— Думаешь, он теперь выйдет за Айрэна скоро?
— Вряд ли, Ширан тот еще упрямец.
— И о чем это говорит?
— О чем?
— Что это предсказание на самом деле ничего не стоит, — Гор довольный собой разулыбался. — Ах, да чуть про Ская не забыл! Он ведь оказался не очень приятным мужиком, как было написано в бумажке Килза! Вот тебе еще одно доказательство! Так что иди и со спокойной душой поищи себе жениха.
— Хорошо, — Вэлим облегченно вздохнул, и чего он спрашивается поверил какой-то дурацкой бумажке? С какого перепуга ведет себя как дитя малое? Достаточно на сегодня глупостей, пора браться за дело и отыскать среди этой толпы достойного мужа! Воодушевившись мыслью, что совсем скоро у него будет любящий мужчина, Вэлим направился к столу с напитками, решив, сначала утолить жажду, отчего-то весь день его одолевающую.
Подойдя к столу, он принюхался собираясь по запаху сориентироваться в незнакомых напитках.
— Молодой зверь, — раздался рядом удивленный возглас.
Вэлим обернулся и уставился на мужчину, несколько секунд недоуменно смотрел на него, но так и не смог определить его возраст, да и черты лица неизвестного были какими-то странно неприметными и не запоминающимися.
— Э-э-э, ты что-то хотел, любезнейший? — растеряно спросил он и моргнул, ему вдруг почудилось, что мужчина на мгновение помолодел, словно сквозь одно лицо проступило другое — утонченное и по юношески нежное. Не отвечая мужчина сделал к нему шаг и легонько провел пальцами по руке. Прикосновение незнакомца сильно обеспокоило парня, ему показалось, что тот не просто коснулся его ладони, а притронулся к чему-то внутри него, чему-то сокровенному, может даже к душе. Испуганно вскрикнув, Вэлим отшатнулся.
— Это ты, — едва слышно выдохнул мужчина.
— Нет не я, — боязливо шепнул парень.
— Возьми у меня пламя, я устал его нести, — голос полный муки.
— Но как я могу взять пламя, оно же меня обожжет, — оторопел Вэлим. Кажется к нему пристал спятивший мужик!
— Это пламя уже давно остыло, так же как и моя кровь, — тяжкий вздох, — я так долго искал тебя, Наследник, забери принадлежащее тебе по праву.
— Ты ошибся я не наследник, мне и наследовать-то нечего, да и не от кого, мама была просто бродяжкой и неизвестно от кого меня родила.
— Я не ошибся, прими пламя, молодой зверь, — еще одно касание прохладных пальцев и в глазах Вэлима нещадно полыхнул огонь, заставив его крепко зажмуриться и задохнуться от пронзившей все тело боли, а потом все внезапно исчезло, стало тепло и странно тихо, как будто с головой ушел под воду. Несколько минут парень пытался устоять на ногах, но не сумел, пошатнувшись он тяжело рухнул на пол, заставив истошно завизжать близстоящих дам.
========== Глава 28 Лэрноу/Дримой; демиурги ==========
— Что это они развопились? — Гор недоуменно оглянулся и, взяв мужа за руку, поспешил на крики.
— Демоны бездны! — испуганно воскликнул Кайл и бросился к неподвижно лежавшему на полу Вэлиму.
— Что вы с ним сделали? — Гор разъяренно оглядел толпу.
— Ничего, — пролепетала одна из дам, — он просто ни с того ни с сего упал.
— Так не бывает… — Гор собрался добавить про причину, но не успел, внезапно Кайла отбросило от тела Вэлима. Вскрикнув, Гор кинулся к мужу и, подхватив его бессознательное тело на руки, нежно прижал к себе. — Боги, родной, — прошептал он и прижался к его губам.
— Что здесь происходит? — раздался голос лорд командора.
— Не знаем, — робко ответила дама в синем бархатном платье.
— А мальчик почему на полу?
— Кажется, он потерял сознание.