— Нет, — дракон удивленно уставился на него зелеными глазами. — С чего ты взял, что я издеваюсь?
— По-твоему, я похож на нежного мальчика? — прошипел Долат.
— А разве нет? Ты такой хорошенький.
— Ты что, слепой? — разъярился Долат. — В каком месте я хорошенький?
— Во всех, но особенно твое личико.
— Личико? — нет, этот придурок точно над ним насмехается. Долат вскипел. — Отвали от меня, пока не получил по шее!
— Почему ты злишься на меня? — недоуменно вопросил Коригон.
— Ты еще спрашиваешь? — возмутился Долат, потом подозрительно вгляделся в глаза мужчины. — А ты точно не слепой?
— У меня отличное зрение, причем настолько, что я вижу, спрятанную под челкой, чешуйчатую полосочку на твоем лбу, похожую на венец, которая означает, что ты можешь родить, — Коригон разулыбался. — Я давно мечтал встретить фэронга с таким замечательным даром.
Долат насупился, ему опять напомнили о насмешке судьбы наградившей его двойственной природой и брутальной внешностью. Качества, как он знал из личного опыта, совершенно несовместимые.
— Мечтал, значит? — Долат, крепко стукнув мужчину по шее, перекинулся в фэронга, надеясь, что нахал отстанет.
С тихим смехом Коригон обратился драконом и провел лапой по спинному гребню фэронга. Долат сердито зашипел и изогнул спину, пластины гребня угрожающе приподнялись. Разинув клыкастую пасть, он кинулся на дракона, тот, отпрыгнув, захохотал. Совершенно разъярившись, Долат снова бросился на негодяя, насмехавшегося над ним. Коригон кинулся за угол замка. Фэронг, потерявший от злости голову, помчался за ним, ничего не замечая. Дракон пробежал мимо хозяйственных построек и юркнул в распахнутые настежь ворота. Очутившись на площадке, где сушилось сено, он взобрался на самую большую кучу, Долат, свирепо рыча, прыгнул следом. Коригон, опять издав кошмарные звуки лишь отдаленно похожие на смех, ловко извернувшись, подмял его под себя.
«Попался, прелестник!» — послал он ликующую мысль.
«Гад!» — Долат принялся вырываться, но куда там, наглец был тяжелее и скинуть его с себя ему не удавалось.
Коригон, сжав зубами холку фэронга, одной лапой прижал его к сену, а второй отвел ему хвост и резко вошел в его тело. Долат, почувствовав в себе член негодяя, взвыл и через несколько мгновений с ужасом понял, что его тело переходит в иную форму. Коригон напрягся и с шумом втянул в себя воздух.
«Вот это да! Твой запах изменился, это ведь означает то, что ты готов стать мамочкой?» — прозвучала в его мыслях ничем не прикрытая радость. Разжав зубы, он полизал языком шею фэронга, одобрительно рыкнул и упоенно задвигался. Долат яростно зарычал и рванулся, пытаясь не дать себя поиметь негодяю, но тот, с легкостью удержал его на месте, и, послав источающую страсть мысль: «Я не отпущу тебя, ты мой!» — ускорил свое движение. Отпустив хвост, Коригон втянул когти и мягкими подушечками лап погладил подбрюшье фэронга, тот, перестав вырываться, замер. Дракон еще раз погладил нежную кожу ему на животе, а затем опустил лапу на его член. Тело фэронга задрожало, Коригон довольно улыбнулся, теперь танец страсти они танцевали вдвоем…
— Перекидывайся, поговорим, — сказал Кори, перекинувшись. Он еще тяжело дышал после упоительного акта любви, и был невероятно доволен, что сумел заставить кричать от наслаждения своего партнера.
Чувствуя себя невыносимо униженным, Долат, яростно блеснув глазами, со всего размаха ударил негодяя хвостом, тот отлетел на каменную стену, крепко приложился об нее и, упав вниз, застыл.
«Сволочь!» — Долат, свирепо порыкивая, двинулся прочь, хотя ему до смерти хотелось растоптать ногами обидчика. Надо срочно отправляться домой, напрасно он приехал на этот проклятый бал, не зря ему не хотелось тащиться сюда, видно, сердцем чувствовал, что ничего хорошего из этого не выйдет. А все из-за глупой мечты отца — найти зятя дракона, хотя жизнь и показала, что надеяться на это вообще не стоило. Ни у кого из крылатых не возникало желания иметь в мужьях громадного фэронга, им всем были нужны маленькие и изящные создания. Вздыхая, Долат подошел к подножью лестницы и остановился, собираясь перекинуться, нужно было найти отца и предупредить его, что он уходит.
— Тупые драконы! — раздался гневный возглас от парадных дверей, фэронг поднял голову и увидел спускающего вниз парня в причудливом белом наряде. Незнакомец, сердито морща лицо, прокричал:
— Эти глупые ящерицы приняли меня за шлюху! В их пустых головах совсем нет мозгов! — парень, остановившись неподалеку от него, обернулся к следующему за ним мужчине. — Как можно было спутать наряд лекаря с нарядом проститутки? Они что, совсем тупые? — разъяренно прокричал незнакомец. — Мне за несколько минут умудрились сделать больше десяти непристойных предложений!
Долат окинул взглядом изящную фигурку парня затянутую в узкое платье, в последнее время именно таким он и мечтал стать, чтобы выйти, наконец, замуж и узнать, каково это, когда тебя любят во всех смыслах этого слова.