Читаем Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) полностью

Килз усмехнулся и перешел в ипостась тигра. Подпустив врага поближе, он сделал обманное движение в сторону, Дтих, попавшись на эту уловку, метнулся туда, и в это время тигр прыгнул ему на спину, сбивая с ног. Папа-орк с грохотом рухнул на пол, Килз крепко вцепившийся в него когтями, оказался сверху, чем незамедлительно воспользовался, впившись зубами ему в шею.

Скай ошеломленно открыл рот, он совершенно не ожидал, что его маленький изящный мальчик нападет на громадного орка, да еще и сумеет одолеть!

Килз издал глухое злобное рычание и чуть сильнее сомкнул челюсти. Дтих испуганно застыл, лишаться головы у него не было совершенно никакого желания.

— Эй, зверь, — прошептал он. — Отпусти меня, и мы уйдем.

До сына-орка видимо, наконец, дошло, что отец попал в беду, и он, выскребясь из кресла, поспешил к нему.

Килз, яростно сверкнув глазами, предупреждающе зарычал.

— Стой, Биш, — выкрикнул папа-орк. — Не подходи, а то он меня прикончит!

Сын-орк поспешно остановился.

— Скай, убери, пожалуйста, своего жениха, — взмолился Дтих.

— Килз, отпусти его, добивать поверженного врага некрасиво, — глаза Ская засверкали восхищением.

Заметив этот взгляд, тигр выплюнул шею орка и побежал к жениху, ткнувшись ему в живот, он довольно заурчал.

— Ты мой герой, — Скай склонившись, ласково погладил его между ушками.

Килз поднял мордочку и облизал лицо мужчины. Тихо рассмеявшись, Скай перекинулся и восторженно урча, начал вылизывать золотистую спинку своего тигра. Боги, как это восхитительно хорошо, когда твоя безнадежная мечта неожиданно исполняется. Забыв обо всем, Скай с упоением лизал шелковистый мех и чувствовал себя самым счастливым во всех мирах тигром.

— Ты недостоин быть орком! — вторгся в его волшебный мир злой голос Дтиха. — Мы забираем назад свой подарок!

Килз повернул морду в его сторону и показал клыки. Дтих, взяв за руку сына, торопливо покинул жилище неблагодарного охотника.

Скай мягко подтолкнул носом своего мальчика, желая, чтобы он опустился на ковер, и как только тот довольно щуря глаза улегся, он пристроился рядом и продолжил занятие приносящее ему невероятное наслаждение. Совершенно разомлев, Килз перевернулся на спину и раскидал в стороны лапки. Скай, одобрительно зарокотав, ткнулся ему в подбрющье и принялся ласкать его языком.

— Перекинься, пожалуйста, — прошептал он, перейдя в человеческую форму, — я целовать тебя хочу.

Килз охотно перекинулся. Скай со стоном приник к его губам. Боги, как давно он не был так безмятежно восхитительно счастлив. Чувствуя под губами и руками нежность и податливость мальчика, мужчина начал утрачивать связь с реальностью.

— Погладь меня, золотинка моя, — лихорадочно дыша, попросил он.

Дрожащими руками Килз неумело погладил его горячую спину, и мужчина начисто потерял голову.

— Я хочу тебя, — жаркое дыхание опалило шею парня, и он, давно изнемогающий от желания, не открывая глаза, кивнул.

— Золотинка моя, — простонал Скай, медленно входя в мальчика. — Желанный мой…


========== Глава 3 Майкл/Фелий Скай/Килз ==========


Рогфос неторопливо направился в сад и вдруг услышал за спиной шум крыльев. Обернувшись, он увидел приземлившегося за его спиной Куима.

— Вот мы и встретились, милый, — Куим в знак приветствия распушил шейный воротник.

— Я тебе не милый, — сердито прошипел Рогфос, на самом деле сердился он на себя за то, что испытал неприличную радость при виде этого негодяя.

Хмыкнув, Куим приблизился к нему вплотную.

— Раз ты здесь, значит, жить мы теперь будем вместе, — довольно проговорил он. — Какой же я молодец.

— С чего это вдруг?

— Я избавился от Илго навсегда, и теперь Скай женится на Килзе, так что деваться тебе некуда, — Куим удовлетворенно курлыкнул. — Пойдем в сад станцуем танец любви.

— Уже бегу, светясь от счастья! — иронично протянул Рогфос.

— Что ты ломаешься? Ведь кроме нас здесь нет других грифонов, а значит, и выбора у нас нет.

— Так ты моя последняя надежда потрахаться? — Рогфос насмешливо пощелкал клювом. — Да я лучше умру девственником, чем отдамся тебе! — одарив презрительным взглядом черного грифона, он улетел.

— Заносчивый гаденыш, — прошипел ему вслед Куим и улегся в траву. Прикрыв глаза, он собрался подумать, как ему сломать сопротивление мальчика, но вместо того чтобы составлять коварный план, стал мысленно представлять, как танцует брачный танец для этого изящного белоголового грифона. Несколько раз, досадливо одернув себя, он попытался сосредоточиться на составлении плана, но мысли настойчиво уплывали к Рогфосу. Боги, как же восхитительно хорош этот дерьмец! С белоснежными перьями, сверкающими на солнце, и блестящей гладкой шкурой алого цвета. Куим расстроено вздохнул, он ведь рассчитывал, что проведет с мальчиком бурную ночь, но из-за его глупого упрямства все мечты пошли прахом!


Содрогнувшись последний раз, Килз лениво приоткрыл глаза и сердито уставился на жениха.

— Тебе не понравилось? — забеспокоился Скай.

— Не в этом дело! Ты больше не зеленый, — парень зачем-то потер его щеку пальцами, а затем поднес их к глазам. — Эти негодяи отняли твой чудесный изумрудный цвет.

Перейти на страницу:

Похожие книги