Читаем Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) полностью

— Раз вы в Трошвуте, то вам нужно искать находящуюся в море багровую скалу, она невидима, но думаю для Мсила не составит труда ее найти, — рассказал Саэл. — У ее подножья все время вертятся слуги Владыки, через них и передадите, что хотите с ним поговорить.

— Спасибо, малыш, — поблагодарил Гор.

— Не за что, удачи вам.

— Она всегда с нами, и неважно, что иногда вместо лица мы видим ее задницу, — улыбнулся Гор.

— Я теперь не выйду замуж, — опять зарыдал Фелий.

— Это еще почему? — обернулся к нему Гор.

— Саэл сказал что еще никто не выполнил заданий этого Владыки, — Фелий, окончательно себя расстроив, зарыдал еще горше.

— Майкл, ты чего стоишь! — крикнул Гор. — Беги, успокой своего жениха!

— Он точно мой жених?

— Ну да, а зачем ты это уточняешь? — насторожился Гор.

— Чтобы потом претензий не было, — ухмыльнулся капитан и, бросившись к кровати, запрыгнул на нее и накинулся на губы парня.

— Э-э-э, — Гор немного опешил от такой стремительности. — М-да, вижу морячок у нас мальчик шустрый и сообразительный.

— Чересчур сообразительный, — ухмыльнулся Кайл. — Возвращаемся в столовую, их спокойно можно оставить одних, потеря девственности малышу не грозит.

— Мне пришла в голову замечательная идея! — Гор посмотрел на Мсила и Лавэфа.

— Забудь об этом! — сердито сдвинул брови Кайл.

— Между прочим у нас бы забот поубавилось, — Гор рассмеялся, услышав как приблуды сердито засопели. — А где, кстати, Зару и Имтог? Почему они не явились на ужин?

Кайл испуганно посмотрел на мужа.

— Должно быть, с ними случилось нечто не совсем хорошее, — прошептал он.

— А может наоборот они занимаются чем-то очень хорошим, — возразил Гор, но улыбнуться даже ради успокоения супруга не смог, в сердце отчего-то вкралась тревога. Бросившись в коридор, он принюхался и через минуту кинулся к пятой по счету двери, распахнул ее и ошеломленно застыл.

На полу лежал почти полностью одеревеневший Имтог, лишь часть его груди, шея и голова не были покрыты корой. Чуть поодаль от него сломанной куклой валялся Зару, глядящий в никуда и беззвучно шевелящий губами.

— Б-боги, — ужаснулся Кайл, влетевший вслед за мужем.

— Что с моим мальчиком? — с трудом проговорил Имтог. — Я не вижу его, но он так стонал страшно. Я не могу пошевелиться, пожалуйста, помогите ему.

— Ты выглядишь неважно, — Гору, наконец, удалось взять себя в руки.

— Я больше не в состоянии удерживать личину, похоже до свадьбы мне не дожить, — Имтог предпринял попытку улыбнуться. — Обещай, что позаботишься о моем мальчике.

— Сам о нем позаботишься, — Гор ободряюще ему улыбнулся, а затем обернулся к пребывающему в шоке мужу: — Родной, некогда переживать.

— Да, — Кайл подбежал к Имтогу, и тут раздался голос Мсила:

— Зару сорвал повязку! — приблуда в ужасе уставился на совершенно белое лицо парня.

— Ты видишь ее? — всполошился Кайл. — Найди ее и завяжи ему глаза!

— Нет, — прохрипел Имтог. — Боги, нет… мой мальчик, — слезинка покатилась по щеке мужчины. — Это уже не поможет. Будьте милосердны, убейте его, ему сейчас очень больно!

— Ну, уж нет! — Гор кинулся к Зару и, схватив его на руки, вылетел из комнаты и понесся к морю. Примчавшись на берег, он заорал дурным голосом:

— Стиратель! Мне нужна твоя помощь! Быстрее, мальчику совсем плохо!

Несколько секунд ожидания, и на берег из моря выползло нечто непонятное, тяжело вздыхая, оно отталкиваясь от песка хвостом еще чуток проползло и, обратив к Гору серое лицо, проскрипело:

— Ты звал меня?

— Демоны бездны! — оторопел Гор. — Ну, а с тобой-то что случилось?

— В смысле? — в свою очередь оторопело чудище.

— Ты всегда так выглядел, или на тебя тоже наслали проклятие?

— Ты имеешь в виду наросты на моем теле? — стиратель с усилием повернул голову и печально уставился на отвратительные костяные бугры, покрывающие его от хвоста до головы. — В молодости я заразился каменной лихорадкой и, к сожалению, поздно спохватился, процесс оказался необратимым, так что скоро я превращусь в памятник самому себе, — невесело пошутил он.

— Ясно, — произнес Гор. — Помоги малышу, он увидел свое прошлое и сейчас ему очень худо, — положив парня на песок около чудища, он сел рядом.

Стиратель кое-как принял вертикальное положение и положил ладонь на лоб парня.

— Как его зовут? Мне нужно его позвать, — сказал он.

— Зару.

— Зару, вернись, — позвал его стиратель, тот в ответ лишь едва заметно вздрогнул. — Плохо дело, кажется, он слишком глубоко погрузился в свои воспоминания.

— Помоги ему вернуться, — проговорил Гор, — и я обещаю, что ты будешь рад тому, что спас его.

Удивленно взглянув на него, стиратель подумал, что скорее всего речь идет о золоте, равнодушно кивнув, он настойчиво принялся звать Зару назад.


Двое стражников волокли искалеченное тело Зару к эшафоту, под доносившиеся со всех сторон злые вопли толпы:

— Проклятый колдун!

— Пришел твой час!

— Я не колдун, — хрипло пробормотал Зару, голос, сорванный в пыточной камере, не был слышен, но ему казалось что он кричит. — Я не колдун…

Перейти на страницу:

Похожие книги