— Херня это все, — поморщился Гор. — И меньше всего нужно малышу.
— Он мне нравится!
— Это уже лучше звучит, но недостаточно для брака, — Гор повернулся к приблудам. — Фелий, поди сюда сын, ты будешь глазами вашего нового брата Зару.
— Хорошо, — Фелий подошел к компании.
Гор наклонился к леопарду и сказал:
— Мы найдем способ вернуть тебе зрение, а пока ты будешь жить у нас в доме. А еще мы подыщем тебе любящего мужа, а не драного должника. Перекидывайся и познакомься со своим братом.
Леопард несколько секунд нюхал воздух, а потом, перейдя в человеческую ипостась, протянул руку в сторону Фелия.
— Правильный выбор, сынок, — Гор одобрительно похлопал его по спине. — К демонам в бездну эти долги, тебе нужна любовь, а не чьи-то обязательства.
Фелий, взяв парня за руку, отвел к его одежде и принялся помогать одеваться.
Имтог ошеломленно уставился на бросившего его жениха.
— Но как же так! — воскликнул он. — Он ведь согласился выйти за меня. Что мне теперь делать?
— Теперь ты волен делать все, что тебе хочется, обязательств на тебе больше нет, — произнес Гор.
— Вы не понимаете, я должен жениться! — заволновался мужчина.
— Считай, что отныне ты никому ничего не должен.
— Мне просто необходимо жениться! — крикнул Имтог.
— Эта необходимость, случайно, не связана с тем, что ты наполовину деревянный? — подал голос Мсил.
Испуганно вздрогнув, Имтог оглядел себя и убедился что личина на месте.
— Я вижу невидимое, — пояснил Мсил. — Так что можешь не прятаться за этой фигней, она меня не обманет.
Имтог кинул настороженный взгляд в сторону Зару, и, увидев, что тот склонил голову, явно прислушиваясь к разговору, мысленно застонал.
— Ты ошибаешься, — сказал он Мсилу.
— Я никогда не ошибаюсь в этом, — парень усмехнулся. — Тебе лучше сообщить всем правду, а легче просто показать свое истинное лицо.
— Та-ак, — сузив глаза, протянул Гор. — Показывай, что ты там прячешь.
— Мне нечего показывать, — Имтог закусив губу, пытался придумать, как ему выкрутится из этой нелегкой ситуации.
— Если ты женишься на Зару, это поможет тебе избежать полного одеревенения? — спросил Гор.
— Я очень на это надеюсь, — не задумываясь ответил Имтог, и, поняв что проговорился, страшно побледнел и бросил на Зару взгляд полный ужаса.
— Значит, есть вероятность, что это тебе не поможет?
— Да, — Имтог печально опустил голову. — На самом деле это не я у Зару последний шанс, а он у меня.
— Почему?
— Одеревенение у моего народа считается чем-то вроде проклятия, таких как я, сторонятся, боясь, что оно перейдет на них. Хотя всем известно, что соединение со своей истинной парой может спасти.
— Получается Зару твоя истинная пара?
— Нет, он единственный кто согласился выйти за меня, — вздохнул Имтог.
— Но если он не окажется твоей священной парой, тогда ты станешь полностью деревянным.
— Да, я буду жить в нашем саду, но уже деревом.
Зару, одевшись, вернулся к мужчине и, отыскав его по запаху, нащупал его ладонь и сжал ее.
— Я после каждого твоего прихода гадал, почему от тебя сильно пахнет лесом, — с улыбкой произнес он. — Я тебя не оставлю.
— Спасибо, малыш. — Имтог облегченно вздохнул.
— Мне тут кое-что стало интересно, — Гор сощурился. — Повязку действительно нельзя снимать?
— В этом я не соврал, она действительно необходима. — Имтог немного нерешительно обнял парня и, склонившись над ним, прошептал: — Пусть твой мир теперь на кончиках пальцев, а не в глазах, главное ты жив и здоров, и я бесконечно этому рад.
Зару тихо рассмеялся и, потянувшись, погладил его пальцами по лицу. Имтог, взяв его ладошку, поднес к губам и поцеловал.
— Раз у вас почти все хорошо, пора браться за уборку, — Гор взглянул на труп, потом на Тирога. — Малыш, позови пару дюжих слуг пусть закопают это на кладбище.
— Сейчас! — Тирог с довольной улыбкой помчался к выходу.
— Лавэф, а ты с кем болтаешь? — Гор удивленно уставился на парня, что-то говорившего в зеркальце.
— Я оповещаю всех наших, что нужен стиратель воспоминаний, — Лавэф довольно заулыбался. — Удача на нашей стороне! Саэл сказал, что стиратели живут в морях, нужно просто подойти к берегу, крикнуть: «Я хочу забыть!» и он приплывет.
— Наш с Вэлимом дворец стоит на берегу моря, — заявил Зотэру.
— Отлично! — Гор удовлетворенно улыбнулся. — Ты порадовал сердце своего будущего папы.
Зотэру ухмыльнулся.
— Молодец я, — проговорил он. — А Саэл это кто?
— Муж Кригэна, он раньше был тритоном, ты встретишься с ними на общем сборе, — ответил Лавэф.
— Что за общий сбор? — поинтересовался Зотэру.
— Это когда вся семья собирается вместе, — усмехнулся Мсил. — Последний раз это была война с йилефами, нам понравилось воевать, повеселились мы от души.
— На войне? — опешил Зотэру.
— Ну да.
— Это что была какая-то потешная война?
— Вовсе нет! Самая настоящая! Правда, йилефы, едва увидев нашу семейку, предпочли сразу сдаться, — вступил в беседу Вэлим. — Думаю их больше всего впечатлили фалстромы и драконы.
В зал вошли слуги, поприветствовав присутствующих, они с радостными улыбками уволокли труп Рибза.
— Зару, а как этот урод издевался над тобой? — спросил Скай.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы