— Демоны бездны! — поморщился Гор. — Спьяну и не выговоришь твое имечко. Я Гор, рядом мой муж Кайл, друг Стор, его супруг Бэсси, беловолосый — Чэни, около него стоит Лакуш. Тот, кто боится до тебя дотронуться, Крилэт, нежно тебя обнимает Эглорн. Позади торчат Мсил, Тай, Коберк, Гринд, Хилси и Риймор.
— Риймор? — единорог обернулся и внимательно оглядел мужчин. Остановив взгляд на хозяине замка, он нервно дернулся. — Ты тот, к которому ушел Дошэн.
— Какой еще Дошэн? — оторопел Рий.
— Я любил его, а ты отнял его у меня.
— Мне тридцать лет, а ты, как я понял, лет триста провел непонятно где, так что я просто физически не мог никого у тебя отнять, — сказал Риймор.
— Ты очень похож на него, и имя такое же, — единорог вздохнул. Эглорн ласково погладил его шею, успокаивая. Эвилиамор положил голову ему на плечо.
— Какое странное совпадение, весьма необычное, — глаза Гора загорелись от любопытства. — Рий, у вас случайно нет чего-нибудь вроде семейных хроник?
— Есть генеалогическое древо, — отозвался Риймор и махнул рукой направо. — Вон висит.
Гор направился к огромному гобелену.
— У вас что, всех детей при рождении нарекали Рийморами? — изумленно проговорил он, изучив семейное древо.
— Да, по стародавней традиции, но только первенцев, — ответил хозяин замка. — Правда, в роду уже давно перестало рождаться больше одного ребенка. Поэтому все Рийморы.
— Вот у этого Риймора брат был, а следующий Риймор уже в семье один, — Гор ткнул пальцем. — Тот, у которого брат еще был, по возрасту подходит единорогу, но женился он на девице по имени Ламена, а не на Дошэне. Имя Дошэн здесь вообще нигде не встречается. Интересно, что случилось с этим придурком?
— Понятия не имею, — отозвался Рий. — Эвиалимор, а где находился твой дом?
— В долине Милейских садов. Меня создал чародей по имени Зэргон, и я жил в его замке.
— Так значит ты не был рожден обычным способом? — удивился Гор.
— Нет.
— А у тебя есть человеческая ипостась?
— Есть.
— Перекидывайся, — велел Гор.
Эглорн, не успевший убрать руки, неожиданно для себя оказался лицом к лицу с парнем, которого обнимал за шею. Он очарованно застыл, глядя в изумительно-синие глаза.
— Ты весь светишься, — хрипло прошептал Эвиалимор.
— Да, братья на меня из-за этого ворчат, — Эглорн сглотнул комок, мешающий ему говорить.
— Почему?
— Они говорят, что в темноте я похож на привидение, и если я еще раз буду гулять в саду после заката, они вымажут меня сажей.
Стор заливисто рассмеялся.
— Вот ведь дурачье! — просипел он.
— Еще какое, — хмыкнул Гор. — Я велел из-за них ярко осветить все коридоры, заразы орали дурными голосами, когда Эглорн появлялся из-за поворота, они его с перепугу не узнавали.
— Эвилиамор, а откуда ты знаешь, что превратишься в ветер, если исполнишь чье-то желание? — поинтересовался Крилэт.
— Зэргон сказал. Он объяснил это тем, что моя жизненная энергия нестабильна, — ответил парень.
— Возможно, поэтому ты разлетелся на шесть кусков, когда тебя предал этот Дошэн, — высказался Мсил.
— Скорее всего, — Эвиалимор робко обнял Эглорна за талию. — Последнее, что я помню, это яркая вспышка после того, как Дошэн представил Риймора как своего жениха.
— В искусственно созданных существ, подобных тебе, вкладывается очень много магии для того, чтобы оживить, — задумчиво проговорил Стор. — Эта магия, насильно впихнутая в тело, становится плохо управляемой и может таких дел натворить! Ты потерял над собой контроль после предательства, и она вырвалась на свободу, и, думаю, не ошибусь, если предположу, что именно колоссальный выброс магии притянул восьмиконечную звезду.
Бэсси с восхищением посмотрел на своего мужа, Стор в ответ улыбнулся.
— Я знаю, что нужно сделать! — подал голос Лакуш. — Нужно поженить Эвиалимора и Риймора.
— Зачем? — спросил Гор.
— Риймор исправит зло, причиненное единорогу, и звезда уйдет! — Лакуш был горд найденным им решением.
— Ни мой предок, ни я не виновны в том, что Дошэн оказался подонком, поэтому жениться на этом мальчике я отказываюсь, — решительно произнес Риймор, не отрывая взгляда от Мсила с Таем. А вот этих двоих он бы с удовольствием взял в супруги. От этой нежно обнимающейся пары у него голова шла кругом и бросало в жар. Обольстительный аромат тянувшийся от их тел просто свел его с ума. Ему мучительно хотелось прижать их к своему разгоряченному телу и слиться с ними в огненном танце страсти.
— Ты прав, это не твоя вина, — Гор зевнул. — Нам нужно искать другое решение.
— Я предлагаю оставить все вопросы и их решения на потом, вам всем следует отдохнуть, — сказал Риймор. — Переход под звездой страшно утомляет.
— Согласен, — кивнул Гор. — Нам просто необходимо принять прохладный душ.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы