Читаем Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) полностью

— Папа нас сначала забрал с собой, меня и Рэю, но его муж странно на нас смотрел, я рассказал об этом Неолу, и тот сразу же увел нас оттуда. Когда я спросил почему, брат сказал, что этот негодяй хотел нас обидеть. Неол еще накричал на папу из-за этого.

— Понятно, — Фочэн перевел взгляд на Ваима. — Речь идет о том, о чем я сейчас подумал?

— Именно, — подтвердил дед.

— Подонок, — процедил мужчина. — Таких нужно убивать.

— Согласен, — Ваиму все больше нравился жених внука.

— Я вас не буду обижать, клянусь, — Фочэн повернул голову к ребятам. — У меня есть племянники, они чуть помладше вас. У них недавно погибли мама с папой, и они горюют. Надеюсь, вы с ними сдружитесь.

— Сдружатся, — улыбнулся Ваим. — Эти двое в отличии от брата шустрые.

— Я очень этому рад, а то Эрти и Саэк скоро выплачут себе глаза, — Фочэн вздохнул. — Я чувствую полное бессилие… эта смерть… такая нелепая…

Неол подошел к нему и успокаивающе притронулся к плечу. Мужчина взял его руку и прижал к губам в мимолетном поцелуе.

— Спасибо, — шепнул он и, подняв голову, заглянул в теплые фиолетовые глаза мальчика. В ответ тот смущенно улыбнулся.

— Фочэн, а ты купишь Неолу краски и настоящие кисточки? — влез Рэю. — А то он из своего хвоста мех выдергивает и делает из него кисточки.

Неол досадливо покраснел.

— А что, на его хвосте уже не осталось меха? — Фочэн тихо рассмеялся.

— Остался, только кисточки, которые он мастерит, убогие, — Рэю тоже рассмеялся.

— Тогда я обязательно куплю ему краски и настоящие кисточки — не хочу, чтобы у моего мужа был лысый хвост.

— Нужны еще холсты и скребки, — сказал Палэ.

— И карандаши, — добавил Рэю.

— И бумага.

— Так, стоп! — остановил их Фочэн. — Сейчас мы пойдем в замок, возьмем Эрти с Саэком, все вместе отправимся в лавку, и там вы покажете мне, что необходимо купить.

— Здорово! — обрадовался Рэю. — А еще Неолу хотелось бы пару игрушек.

Фочэн заливисто рассмеялся.

— А игрушки ему зачем? — спросил он.

— Играть с ними будет, он хочет набор с боевыми магами.

— И книгу со сказками, — влез Палэ. — А то те, что у нас есть, он до дыр зачитал.

— Хорошо, купим ему магов и кукол в придачу, — кивнул мужчина. — И книги тоже.

— Он с куклами уже не играет, вырос, но от мягкой игрушки бы не отказался, — произнес Рэю. — А то ему ночью боязно спать.

— Будет у него мягкая игрушка, — Фочэн ласково улыбнулся мальчику, а затем повернулся к жениху. — Неол, я считаю, что пока они маленькие, лучше их всех четверых поселить в одной комнате. Думаю, Эрти и Саэк обрадуются, что с ними рядом будут старшие. И, может, перестанут прибегать ко мне в спальню и спать у меня в ногах.

— Они спят у тебя в ногах? — оторопел Неол.

— Да, перекидываются в своих зверушек, прибегают ко мне, сворачиваются в ногах клубочками и спят, с этим я, кстати, тоже не знаю, что делать, — вздохнул Фочэн. — Я пытался относить их обратно в кроватки, но утром опять просыпался с ними.

— Это хорошая идея поселить их вместе, — сказал Ваим. — Выделишь мне комнату рядом, и я буду за ними присматривать.

— Спасибо, не хотелось бы попасть в неловкое положение, я же теперь не один буду спать, — Фочэн посмотрел на жениха, тот очаровательно зарумянился.

— Да уж, — усмехнулся дед.

— Ты собрал вещи, милый? — Фочэн опять поцеловал ладошку парня.

— Да.

— Тогда в путь?

Неол кивнул.


Закрытый мир Сайрима


— Крилет, Эглорн, прячьте крылья, не хочу, чтобы ваших фанатов прибавилось, — сказал Стор.

— Они меня за ангела приняли, — удивленно прошептал опекуну Крилэт, — они что, никогда не видели айранитов?

— На наше счастье нет, — улыбнулся Гор и покосился на проводника, идущего рядом с его мужем.

Всю дорогу до западного выхода из города Каст трогал свое лицо и беспрерывно благодарил Кайла, чем утомил до крайности. Желая отвлечь его, парень попросил:

— Расскажи мне про ангелов-спасителей.

— В тот день, когда явятся ангелы, один с крылами черными, а второй — ослепительно белыми, спадет с нашего мира проклятие, и звезда вернется в изначальное положение, — торжественно выдал Каст.

— И все? — опешил Кайл. — А что должны сделать ангелы?

— Не знаю, — растерялся мужчина. — А разве недостаточно того, что они явились?

— Обычно предсказания бывают более подробными, — сказал Стор. — Что-то типа «ангелы должны сразиться с темными силами». Или чудовищем.

— Нам бы не хотелось сражаться, — произнес Крилэт.

— Неужели? — насмешливо покосился на него Стор.

— Мы пришли, — сообщил Каст. — Одевайте защиту.

— А ты с нами дальше не пойдешь, я так понял, — сказал Гор.

— Почему не пойду? — удивился Каст.

— У тебя нет защитной одежды.

— Есть, — мужчина вынул из кармана закрытые со всех сторон очки и нацепил их на себя. — Вот.

— И все? — опешил Гор. — А как насчет прикрыть тело?

— Вот, — тело Каста в считанные секунды покрылось костяными пластинами черного цвета и словно увеличилось вдвое.

— Демоны бездны! Какой ты хорошенький! И здоровенький! — восхитился Гор и оглянулся на сыновей, те торопливо натянули на головы шлемы. Хмыкнув, Гор начал одеваться.

— Каст, если у тебя такая броня, как ты умудрился сжечь лицо? — удивился Кайл.

Перейти на страницу:

Похожие книги