Читаем Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) полностью

— Эрти, Саэк, соберите пирожные, — скомандовал Палэ и, как только мальчишки выполнили его приказ, вместе с Рэю стянул с растерянного брата сначала туфли, а затем и штаны. — Вот теперь ты об них не будешь пачкаться, — удовлетворенно проговорил Палэ и отбросил брюки в сторону.

Неол, не успевший даже мякнуть, остался совершенно голым. Он ошеломленно застыл, не представляя, что ему теперь делать. Фочэн чуть не захлебнулся слюной, но мальчики не дали ему от души насладиться обнаженным женихом. Эрти кинул на колени Неола подушку, а Саэк положил поднос, уставленный фруктами и сладостями.

С Фочэном братья проделали то же самое.

— Вот теперь он больше ничего не натворит, — довольно произнес Палэ, оглядев придавленного огромным подносом незадачливого ухажера.

Неол звонко расхохотался, взглянув на растерянного жениха, тот в ответ робко улыбнулся и с благодарностью посмотрел на мальчиков, в очередной раз вызволивших его из неловкой ситуации.

Дальше вечер прошел спокойно.

***

— Ну как, подарил малышу серьги? — поинтересовался Гор.

— Не совсем, — пробормотал Фочэн.

— И что означает это загадочное «не совсем»?

— Я потерял одну серьгу, так что подарил только одну.

— И почему я совершенно не удивлен? — усмехнулся Гор. — Значит, Неол не возражает против брака?

— Нет, Эрти помог принять ему это решение, — улыбнулся Фочэн.

— Слезу небось пустил, — Гор рассмеялся.

— Почти, — произнес Фочэн. — У него такие глаза были, что даже камень бы растаял.

— Повезло тебе с племянниками.

— Ты и представить себе не можешь, насколько.

— Что ты еще натворил?

— Облил Неола вином, потом уронил на него тарелку с пирожными.

— Боги, да ты был в ударе! — со смешком воскликнул Гор.

— Малыши меня выручили, — сказал Фочэн. — Передай от меня своему мужу безмерную благодарность за совет взять их с собой на свидание. Если бы не мальчики, Неол в тот же вечер сбежал от меня.

— Кайл сидит рядом и слышит все.

— Спасибо, Кайл!

— Не за что, — ответил тот. — С датой свадьбы определились?

— Палэ посчитал, что Неолу будет достаточно неделю погулять в женихах, — улыбнулся Фочэн. — Неол с ним согласился, а что ему оставалось делать после того, как Саэк печально произнес, что им еще целую неделю нервничать, а глаза у Саэка такие, как и у его братика, — большие и влажные.

Гор расхохотался.

— Ладно, постарайся за эту неделю ничего не испортить, с Неолом лучше общайся только в присутствии кого-нибудь из котят, — посоветовал он.

— Я так и собираюсь поступить, — заверил его Фочэн и распрощался с супругами Гор.


========== Глава 18 Фочэн/Неол Каст/Лоэд ==========


— Ты что, издеваешься?! — Неол, вошедший в кабинет вместе с Шалэром, застыл от негодования, застав своего жениха в объятьях Локра.

Фочэн неохотно оторвался от парня и, подняв голову, уставился куда-то чуть в сторону от того места, где стояли Неол и Шалэр.

— Ты, вообще, кто такой? — Локр обернулся и равнодушно посмотрел на кипящего гневом Неола.

— Я жених Фочэна, — сердито прокричал парень.

— Жених? Не может быть, это я его жених, — Локр отвернулся.

— Ты не находишь странным поведение твоего жениха? — обратился Шалэр к Неолу.

— Совсем нет, — съязвил тот. — Он каждый день на моих глазах целуется с другими.

— Я не об этом! Он никак не отреагировал, когда мы вошли в комнату, и целоваться перестал только после того, как ты заорал.

— Слишком сильно занят, ему не до нас!

— Неол, ты где раньше жил? — Шалэр поднял левую бровь.

— В деревне.

— А в вашей деревне про магию слышали?

— Ты думаешь, Фочэн под заклятием? — Неол ошеломленно вгляделся в жениха.

— К провидцу не ходить, он ведет себя неестественно, так, будто оглох и вдобавок ослеп.

— Боги, почему я сам об этом не догадался?

— Ревность затмила твой разум, — Шалэр подошел к целующейся паре и оторвал их друг от друга.

Локр одарил его холодным взглядом и процедил:

— Отвали, ты мне мешаешь!

— И чему же я мешаю?

— Мне нужно затащить Фочэна в постель.

— Зачем?

— Не знаю, — Локр оттолкнул его и протянул руку Фочэну. — Пойдем! — мужчина ухватился за нее так, словно только и ждал этого приглашения.

— Понятно, — Шалэр оглушил магией парня, а затем легко подхватил его обмякшее тело.

— Что ты творишь? — возмутился Фочэн.

— Спасаю твою блудливую задницу от неприятностей, — ухмыльнулся Шалэр.

— Каких?

— Этих, — Шалэр кивнул на Неола.

Фочэн обернулся и застыл от ужаса.

— Я… я… боги, — заикаясь выдавил он из себя. — Я не понимаю, как это получилось, клянусь. Я… Прости меня… Клянусь, это больше не повторится!

— Неол, помоги мне, похоже твой жених в шоке, — Шалэр опустил Локра на пол.

— Что нужно делать? — Неол торопливо подскочил к нему.

— Снимай с мальчика одежду, а я буду за ним следить, не хочу оказаться неготовым, если у него вдруг припрятан для нас неприятный сюрприз.

— А зачем его нужно раздевать?

— На нем должен быть какой-нибудь артефакт, посредством которого им управляют.

— Ясно, — Неол без особого труда стянул с парня широкую рубашку. — Такое ощущение, что это не его рубашка, — пробормотал он. — Она ему большая.

— Брата, наверное, — Шалэр внимательно оглядел грудь Локра, а затем уложил парня на бок. — А вот и то, что мы искали!

Перейти на страницу:

Похожие книги