Читаем Оборотни крепости ЭР - 5 (СИ) полностью

Вышедший из ванной, даже не удосужившись прикрыться полотенцем, муж, чуть не заставил его захлебнуться слюной. Лавэф, заметив голодный взгляд супруга, мстительно усмехнулся, да, вот такой он гадкий, возбудит, но не даст. Прошествовав к шкафу, он вытащил из него халат и медленно надел.

— Нужно мне сходить к тебе домой за своими вещами, — произнес он.

— Это и твой дом тоже, — голос Вариэра был хрипл. — Давай вернемся.

— Нет, я попрошу кого-нибудь из слуг сходить в ТВОЙ дом за моей одеждой.

Ответить Вариэр не успел, в дверь постучали, и Эрз передал им вещи кого-то из домочадцев.

— Спасибо, — поблагодарил его Лавэф и скинул халат, Вариэр судорожно выдохнул. — Гор передал для тебя свою одежду, — парень, вытащив из кучи штаны и рубашку большого размера, кинул их мужу. Подхватив их, мужчина торопливо отправился в ванную комнату.

— Дрочить побежал, — злорадно захихикал Лавэф. Настроение поднялось на немыслимую высоту, напевая веселую песенку, он оделся, взял в руки яйцо и заворковал над сыном, дожидаясь мужа. Вариэр появился из ванны через несколько минут с улыбкой на губах.

— Я вижу, ты кончил, — Лавэф ухмыльнулся и добавил: — приводить себя в порядок.

А затем с довольной улыбкой смотрел, как щеки мужа заливает румянец.

— Да, теперь можно спуститься в столовую, — Вариэр решил не отвечать на колкость супруга. Как бы Лавэф не изгалялся над ним, он будет терпеть, для него важнее вернуть домой свою семью, чем идти на поводу у гордости.

— Да, я проголодался, да и ты, наверное, много сил в ванной потерял, — съехидничал парень.

— Угадал, — Вариэр тепло улыбнулся и пошел к двери, раздумывая, как сломить упрямство мужа.


Лавэф бы еще долго измывался над супругом, но судьба была на стороне Вариэра.

Перегоняемые из конюшен на пастбище жеребята выломали ограждение и, вырвавшись на свободу, прошлись копытами по любимым клумбам Кайла, нанеся им непоправимый ущерб. Кайл после того, как жеребят выдворили со двора, осмотрел свои клумбы и чуть не расплакался, цветы были бесповоротно загублены.

— Прости, родной, — Гор виновато взял мужа за руку. — Мальчишка конюх совсем неопытный, вот и не справился с детенышами.

Кайл закусил задрожавшую губу. Приблуды никогда не видевшие его таким расстроенным, растеряно переминались с ноги на ногу, не представляя, как утешить опекуна. Эпир, несмотря на то, что был не уверен в своих силах, все же решил предложить свою помощь:

— Я могу все восстановить, я ведь наполовину лесной нимф и владею магией цветов.

— Я буду рад, — Кайл с надеждой посмотрел на парня.

— Сейчас, — Эпир присел и пальцем начертил несколько рун, проведя над ними ладонью, он насытил их магией. Земля зашевелилась, и над ее поверхностью взвились ростки.

Нимф облегченно вздохнул и втайне возгордился собой, в этот раз он не оплошал.

— А это так и должно быть? — вырвал его из приятных раздумий голос Малля.

— Что? — Эпир взглянул на клумбу и обомлел, цветы выросли уже выше его роста. — Б-боги, это нужно остановить, — прошептал он. Знать бы еще как! Пока он судорожно пытался придумать, как заставить цветы перестать расти, те вымахали до высоты окна второго этажа. — Что же делать? — взвыл от безнадежности Эпир.

Ответа на этот вопрос не понадобилось — легкий порыв ветра и гигантские цветы, не имеющие крепких корней, угрожающе зашатавшись, повалились в сторону вышедших из сада супругов Вариэр. Эпир истошно завопил и крепко зажмурился от ужаса.


Отчаянный прыжок, и Вариэр в последнюю секунду успевает прикрыть тело мужа собой. Преодолевая боль, мутившую сознание, он с трудом приподняв голову, обеспокоенно спросил:

— Как ты, хороший мой?

— Я в порядке.

— Хорошо, — прошептал Вариэр. — Извини, тебе наверное тяжело, но я не могу даже пошевелиться. Тело не слушается.

— Это из-за того, что тебя придавило стволом, — Лавэф испуганно смотрел в мутнеющие глаза супруга и заостряющиеся черты его лица и холодел от страха за него. — Сейчас его уберут, и мы встанем, — убежденно проговорил он, отгоняя от себя панику, все сильнее завладевавшую им, лишь усилием воли он держался, чтобы не сорваться в ее пучину и не начать рыдать от боязни за мужа.

— Как хорошо, что Дойс остался с детьми, я бы не успел… двоих, — Вариэр обмяк.

— Любимый, пожалуйста, не умирай, — горестно прошептал Лавэф, сердцем чувствуя, как из мужа уходит жизнь. — Прошу тебя, прошу…


Гор вместе с Таном быстро разобрали место, где завалило супругов Вариэр. Пробравшись к ним, Гор присел около пары и содрогнулся, увидев искореженное тело друга.

— Гадство, у него сломан позвоночник, — пробормотал он.

— Он же не умер, да? — Лавэф был на грани истерики, ему хотелось кричать, но он боялся пошевелиться, чтобы не навредить мужу. — Почему он замолчал?

— Жив, и не волнуйся, сейчас Кайл его вылечит, — успокоил его Гор. — А молчит, потому что потерял сознание.

Кайл торопливо пробрался между упавших стволов и, перегнувшись через мужа, осмотрел Вариэра.

— Гор, вытяни ему руки, они сломаны. Не хочу, чтобы неправильно срослись, — произнес он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы