Читаем Оборотни крепости ЭР - 5 (СИ) полностью

— Отец умер два года назад.

— При нем тоже в неурожайный год вы жрали такое дерьмо?

— Папе везло с погодой.

— Или папа умел заставлять работать нерадивых слуг, пренебрегающих своими обязанностями, — ДиХранс встал. — Пойдем со мной на кухню.

— Что ты здесь раскомандовался? — завопил Кирнэль.

— Закрой рот, — прошипел дракончик. — Я еще узнаю, из какой дыры ты выполз, что вот эта несъедобная гадость кажется тебе едой, — ДиХранс запустил своей тарелкой в ненавистного ему эльфина.

— Тварь, — взвизгнул Кирнэль, ошарашенно глядя на тунику, по которой сползала вязкая масса.

— Что ты творишь?! — хозяин дома неловко поднялся, не зная, что ему делать. — Ты не должен был так поступать, — Эпринэль, совершенно растерявшись, с ужасом в глазах смотрел на испорченную одежду жениха.

— Я никому ничего не должен! И хватит болтать! — подскочив к нему, ДиХранс схватил его за руку и потащил к двери.

— Нужно помочь Кирнэлю, — попытался остановить его хозяин дома.

— Зачем? Он просто сожрет все и вновь будет чистенький.

— Ты нехорошо поступил.

— Это еще цветочки, — ДиХранс уверенно направился в ту сторону, откуда сильнее всего воняло. — Пусть радуется, что я его вообще не прикончил!

Добравшись до двери, дракончик пнул ее ногой и вошел на кухню. — Отлично, — пересчитав сидевших за столом слуг занятых игрой в кости, он вскипел. — Двенадцать бездельников! Кто из вас повар?

— Я, — ответил с наглой усмешкой дородный мужчина.

— Пять плетей, и если через час после наказания на столе не будет стоять приличная еда, получишь еще пять и лишишься места.

— Что здесь происходит? — в кухню ворвался домоправитель.

— Вот ты-то мне и нужен, — обернулся к нему дракончик. — Ступай и принеси плеть.

— Ты не имеешь права отдавать приказы, — злобно прошипел Кутиг.

— Еще как имею, — ДиХранс надвинулся на него. — Теперь в этом доме командовать буду я.

— По какому праву?

— По праву Старшего друга, — отрезал ДиХранс, надеясь, что у эльфинов, как и у драконов, существует практика назначать опекунов для неопытного хозяина.

— Но ты молод.

— Возраст здесь роли не играет. — Ага, гад понял о чем речь, значит у них тоже такое практикуется. — Выполняй приказ, или я назначу тебе наказание, — желтые глаза дракончика стали ледяными.

Кутиг вылетел из кухни, чуть не снеся дверь. ДиХранс вновь повернулся к слугам, уставившись на повара, он процедил:

— Ты, встать к стене и упереться руками.

— Господин, — обратился повар к Эпринэлю. — Не позволяйте ему издеваться над нами.

Эпринэль собрался было вступиться за слуг, но наткнулся на предупреждающий взгляд дракончика.

— А издеваться над хозяином значит можно? — ДиХранс разъяренно сузил глаза. — Встать к стене!

Повар, испуганно тряся телесами, подскребся к стене. Дракончик перевел взгляд на оставшихся слуг и начал допрос:

— Что входит в твои обязанности? — обратился к сидевшему около стула, который секунду назад занимал повар.

— Уборка первого этажа, — дрожа всем телом пробормотал тот.

— Следующий.

— Тоже уборка первого этажа.

— Второго.

В итоге все, кроме двух, в обязанности которых входило прислуживание за столом и помощь повару, оказались уборщиками.

— Всем по две плети, и радуйтесь, что у вас полно работы, иначе отхватили бы по полной! Встать к стене! — ДиХранс взял плеть у появившегося рядом с ним Кутига.

— Ты же не будешь их бить? — прошептал Эпринэль.

— Ты считаешь, что не следует давать им шанс и сразу повесить за непочтительное отношение к хозяину? — дракончик состряпал задумчивое лицо.

Слуги с белыми от страха лицами кинулись к стенам.

— Я… — Эпринэль побледнел не хуже слуг.

— Мы не можем пока позволить себе такое расточительство, — ДиХранс направился к повару.

Эпринэль с ужасом в глазах смотрел на проводившего экзекуцию дракончика. Милый, изящный как тростинка мальчик орудовал плетью, как заправский палач, без капли жалости на лице.

— Всем работать! Начните с первого этажа. И помните: найду соринку, получите еще, — ДиХранс проводил глазами убежавших слуг и перевел взгляд на домоправителя. — Теперь мы поболтаем с тобой, веди нас в контору.

Кутиг кивнул и, снисходительно улыбаясь, направился к своему кабинету. Вряд ли этот наглый мальчишка сможет разобраться в расчетных книгах.

— Я второй сын и меня воспитывали, как младшего мужа, — сказал ему в спину ДиХранс, словно поняв, о чем он думает. — Отец лично проверял мое умение, прежде чем объявить о моей готовности к замужеству.

Кутиг вздрогнул, в голове мелькнула мысль о побеге. Если этот мерзкий мальчишка не врет, то дела его очень плохи, младших мужей обучали весьма основательно в отличие от старших, которых готовили к роли защитника и не более того.

— Кутиг служил еще моему отцу и ни разу не получил от него нареканий, — счел нужным вступиться за домоправителя Эпринэль.

— Если он так же безупречно продолжает служить тебе, тогда ему нечего бояться, — дракончик смотрел на напряженную спину Кутига и очень сомневался в честности этого эльфина.


ДиХрансу хватило нескольких минут чтобы оценить масштабы воровства. Подняв глаза от расчетной книги, он вперил холодный взгляд в Кутига и процедил:

— На что ты надеялся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы