— Здравствуй, папа, — улыбнулся Ролву. — Мы придем ближе к вечеру, у нас тут празднование дня рождения главы клана, покинуть его мы пока не можем.
— Хорошо, тогда до вечера, — кивнул Гор.
— Кайл, — в комнату влетел раскрасневшийся Лонго. — Этот дурной зомби пристает ко мне.
— Пусть пристает, — усмехнулся Гор. — Что он тебе может сделать? У него ничего не работает.
— А вдруг он из меня высосет кровь?
— Не нужна ему твоя кровь, так что иди, пококетничай с ним, будет потом что внукам рассказать, — со смешком сказал Гор. — Мало кто может похвастаться тем, что у него в поклонниках был мертвяк.
— Я тоже не хочу этим хвастаться.
— Не будь ты таким пугливым, Чамидэр безопасен во всех смыслах, с таким невинность точно не потеряешь, — Гор рассмеялся. Кайл фыркнул и, взяв Лонго за руку, повел в гостиную.
— Роддинг, возможно Ролву удастся открыть этот портал, ну, а если нет, то подключим коллективный разум и мальчика твоего отыщем, от нас еще никто не уходил, — хлопнув джинна по плечу, Гор вышел из комнаты и в коридоре столкнулся со своим домоправителем.
— А я тебя обыскался! — обрадовался ему Эрз. — Гор, хозяин ювелирной лавки Норк прислал слугу с запиской, в которой известил, что получил новую коллекцию из Атэгры, — сообщил он. — Ты давно жениха подарками не баловал.
— Точно, со всеми этими проблемами я совсем перестал за ним ухаживать.
— Сходи на рынок, как раз успеешь к обеду вернуться.
— Я быстро, — Гор открыл кольцо перехода и нырнул в него. Но до ювелирной лавки он так и не добрался, его внимание привлек необычного вида конь — синяя грива, шкура, отливающая синеватым цветом, редкостью не были, но вот хвост из роскошных павлиньих перьев был диковиной.
— Какая прикольная коняшка, — Гор подошел ближе, с любопытством глядя на хвост коня, спускавшийся до земли. — Ты продаешь его или купил? — обратился Гор к парню, стоявшему около коня.
— Продаю.
— Это его собственный хвост или приделанный, чтобы подороже продать?
— Его родной.
— Он умеет разворачивать его веером?
— Да.
— А самочка такая же есть?
— Нет.
— А ты его сводил с лошадьми? Он сможет произвести похожее на себя потомство, если самка будет другого вида?
— Не знаю.
— Вижу, ты мало что о нем знаешь, — сощурился Гор. — Ты где его взял? Украл?
— Нет.
— Так где ты, говоришь, его украл? — глаза Гора скользнули по грязным босым ногам парня.
— Он моя собственность.
— А до того, как он стал твоим, он, полагаю, пасся на чужом пастбище?
— Или покупай, или отвали, — процедил продавец.
— Сколько хочешь за него?
— Два сундука золота.
— Ты серьезно? — рассмеялся Гор. — За эту полудохлою коняшку с магически приделанным хвостом от скончавшегося от старости павлина? Могу дать два мешочка.
— Нет, мне нужно два сундука.
— Для чего?
— Я не собираюсь распинаться тут перед тобой.
— Если хочешь получить столько золота, рассказывай.
— Какая тебе разница, как я собираюсь тратить свое золото?
— Что ж, твое дело, — глаза Гора потемнели. — Меня на этом рынке знают все, и если я сообщу народу, что ты своровал этого коня, мне поверят и, знаешь, чем для тебя это закончится?
Парень побледнел.
— Правильно, тебя порвут на месте. Рассказывай, — Гор усмехнулся — его угроза подействовала.
— Ничего я тебе не буду рассказывать! — выкрикнул парень и, мимолетно коснувшись гривы коня, кинулся прочь.
— Стой! — крикнул ему вслед Гор. — Вот идиот! Я же помочь хотел. — Приблизившись к коню, он мягко погладил ему морду и прошептал: — Тебе придется жить у меня, до тех пор, пока не отыщется твой настоящий хозяин. У меня отличные конюшни, так что тебе там будет уютно, — Гор потянул за веревку болтающуюся на шее коня. — Пойдем, красавчик.
Упрямиться конь не стал, и Гор спокойно довел его до платных конюшен, где нанял для себя быстроногую лошадку и взял напрокат крепкий повод, которым он привязал к луке седла павлинохвостого коня. До дома добрались быстро и без происшествий, Гор, уже опаздывающий к обеду, отдал распоряжение конюхам, чтобы они позаботились о животных, наскоро умылся у колодца и помчался в столовую, ругая себя на все лады, что так и не купил жениху подарка.
Трапеза семейства Гор была прервана неожиданным появлением коня, вошедшего со стороны террасы.
— Это что еще за чудо? — оторопел Кайл. — Его хвост, он настоящий?
Конь, скосив на него зеленый глаз, прошествовал к столу.
— Самый настоящий, — Гор подскочил к наглой животинке и попытался выдворить из комнаты, но конь, видимо твердо решивший остаться в столовой, уселся на задницу, и сдвинуть его с места не представлялось возможным.
— Коняшка, иди в конюшню, — сказал Гор. — Там тебе насыплют отборного зерна.
Конь фыркнул и, вытянув шею, стащил со стола кусок мяса и принялся его с удовольствием есть.
— Охренеть, — выразил свое мнение Гор по поводу эскапад коняшки.
— Гор, ты откуда его взял? — Кайл посмотрел на жениха. Гор вернулся на свое место и поведал семейству историю приобретения коня.
— А неплохо было бы купить пару таких лошадок, — сказал Чамидэр, сидящий рядом с Лонго.