— Иногда блеск золота затмевает разум и заставляет забыть о совести, — сказал Кайл.
— Не мой случай, — ответил домоправитель. — Я ни за какие блага не предам хозяина.
— Твоя преданность похвальна, — произнес Фехаар и махнул рукой. — Веди нас к нему.
— Прошу! — домоправитель повел их в дом.
По широкой лестнице они поднялись на второй этаж и подошли к центральной двери, распахнув ее, домоправитель пригласил их войти.
Господская спальня была пропитана запахом трав и замершей в ожидании своей жертвы смерти. Кайл поморщился, он ненавидел этот запах, почти всегда таившийся неподалеку от больного, иногда едва ощутимый, а иногда сильный как сейчас.
— Гор, открой окно, — Кайл зажал нос. Гор мигом исполнил желание жениха, и в комнату хлынул поток свежего воздуха. Кайл подошел к постели и, склонившись, осторожно притронулся к руке мужчины, лежавшей поверх одеяла. Почуял, как яд медленно растекается по телу Лаито, постепенно приближая его к грани. Внимание лекаря привлек едва заметный блеск из-под рукава сорочки, в которую был обряжен больной.
— Что это там у нас? — пробормотал он и подтянул рукав вверх. — Ох ты! Какой интересный браслет, — Кайл расстегнул застежку и снял с руки мужчины украшение.
— Что тебя в нем заинтересовало? — Гор склонился к руке жениха и понюхал браслет, ничем подозрительным не пахло.
— Видишь камень в центре? Это же Око тьмы! Неужели не узнал? «Помни сам и отпрыскам своим накажи: не касайся Ока тьмы, ибо ядовита сердцевина сего цветка безмерно», — процитировал Кайл и оглядел свое семейство. — Во всех храмах на стенах это написано. Вспомнили?
— Точно! — воскликнул Стор. — Там еще цветок нарисован красный.
— Да, и его сердцевина прорисована весьма четко: черная с красными прожилками, а центральный камень на этом браслете выглядит точь-в точь как она.
— Какое продуманное убийство, — Стор даже восхитился.
— Очень хитрое, согласен, никто отравления не заподозрит, просто неизвестная болезнь, которую невозможно излечить. Никому ведь и в голову не придет снять с больного безобидное на вид украшение, — Кайл склонился над Лаито и ударом магии выжег из него яд. Хозяин дома вздохнул и открыл глаза. — Привет тебе, — сказал ему Кайл. — Я хочу знать, кто тебе подарил вот это? — и потряс перед ним браслетом.
— Сестра. А ты кто?
— Я Кайл, лекарь. И за что сестра тебя ненавидит?
— С чего ты взял, что она меня ненавидит? У нас с ней отличные отношения, — Лаито удивленно уставился на него.
— Настолько отличные, что она решила загнать тебя в могилу? На этом браслете яд, и он тебя чуть не отправил за грань.
— Сестра наверняка о нем не знала, — стоял на своем Лаито.
— Это легко проверить, — произнес Гор. — Любезнейший, приведи сюда сестру хозяина, сообщи ей, что братец ее помер, так будет быстрее, — обратился он к домоправителю, тот поспешил выполнить просьбу.
Сестрица и впрямь примчалась через минуту, глаза радостно горят, губы поджаты в попытке спрятать довольную улыбку. Увидев, что брат здоров, она недовольно нахмурилась и прошипела:
— Что тут происходит?
— Подойди ко мне, — сказал ей Кайл, и как только девица подошла, приказал: — Положи руку на лоб брата.
— Зачем? — подозрительно сощурила глаза девушка.
— Тут вот какое дело, мы начали сомневаться, что этот мужчина тот, за кого он себя выдает, нам обязательно нужно выяснить не самозванец ли он. Я могу прочесть по ауре, есть ли между вами родственная связь или нет, — наплел чепухи Кайл.
— А, — девушка похоже ничего не поняла толком и прижала ладонь ко лбу брата, Кайл положил сверху свою ладонь.
— Дерьмо! — зарычал Лаито. — Какое же дерьмо!
— Согласен, — сочувственно поддакнул ему Кайл.
— Что происходит? — девица непонимающе посмотрела на него.
— Уже ничего, все уже произошло, — сказал Кайл.
В комнату торопливо вошел незнакомец.
— Ты кто? — спросил Гор, настороженно сощурив глаза.
— Это мой супруг, — произнесла сестра Лаито.
— Как он кстати явился, — Кайл взял ее за руку и, подведя к мужчине, прижал ладонь к его лицу. Девица побелела и, вскрикнув, отшатнулась с ужасом в глазах. Ее муж недоуменно уставился на нее.
— Поясняю для тех, кто не понял: я маг и умею передавать мысли и чувства, — сказал Кайл. — Лаито увидел, что сестра его хотела отравить, чтобы владельцем крепости стал ее муж, ее муж, который, между прочим, и уговорил ее убить брата, собирается прикончить ее вскоре после похорон брата и жениться на дочери соседа, в которую влюблен.
— Боги, сколько дерьма, — Фехаар покачал головой и с сочувствием уставился на Лаито. — Как поступишь с ними?
— Сестра отправится в монастырь, а ее супруг на рудники, — Лаито сел. — Как же все это мерзко. Бтим, вызови стражников, — обратился он к домоправителю, стоявшему у дверей.
— Они уже здесь, я их сразу позвал на всякий случай, как только лекарь сообщил об отравлении.
— Ты слышал, что я собираюсь сделать с этими двумя?
— Да.
— Выполняй.
Бтим отдал приказ воинам. Стражники, стоявшие у открытых дверей, вошли и безжалостно скрутили несостоявшихся убийц, мужчина пытался сопротивляться, а девица покорно дала себя увести.