Читаем Оборотни крепости ЭР - 7 (СИ) полностью

— И вовсе она не грязная, — горячо возразил Ячиэт. — Я тщательно слежу за собой. А мылся я как раз перед тем, как меня позвал Русон. У меня коса, между прочим, еще влажная.

— Хорошо, ты убедил меня в своей чистоте, — усмехнулся Гор. — А коль так, то топай в свою спальню и раздевайся.

Ячиэт нерешительно протянул руку Файнару, внутри него все мелко дрожало от предвкушения удовольствия. Парень ухватился за его ладонь и пошел за ним.


Так быстро Ячиэт еще ни разу в жизни не разоблачался — одежда слетела с него в одно мгновение, и как только он избавился от нее, то сразу же кинулся в кровать. Файнар насмешливо дернул уголком губ и перекинулся.

— Ты зверь, — в голосе мужчины послышалась легкое разочарование. Шэрхус, запрыгнув на постель, подобрался к нему и обнюхал. Запах ему пришелся по душе, и он начал с удовольствием вылизывать распростертое тело.

— Щекотно, — тихонько рассмеялся Ячиэт и поежился, язык у зверушки был слегка шершавым. Файнар не обошел вниманием и член мужчины, тот тоже был тщательно облизан.

— После такого я просто обязан на тебе жениться, — пробормотал Ячиэт, в ответ шэрхус фыркнул. Файнару понадобилось больше получаса, чтобы обработать языком все громадное тело мужчины. Устал он до изнеможения, и челюсти начало сводить судорогой, но несмотря на это, как только закончил, сразу перекинулся и схватил зеркальце, ему хотелось удостовериться, что ауру он отчистил от проклятия.

— Мсил, — позвал Файнар брата. — Посмотри, все ли чисто, — попросил он и повернул зеркальце в сторону Ячиэта.

— Аура как у новорожденного, — выдал вердикт Мсил. — Хотя у этого демона при рождении она, скорее всего, такой не была. О! У него член поднимается.

— Да? — Файнар отодвинул от лица зеркальце и с любопытством взглянул на пах мужчины. — И впрямь встал.

— Беги оттуда, дурачок! — выкрикнул Мсил. — А то демон тебя трахнет!

— Вряд ли это он на меня так отреагировал, — засомневался Файнар.

— А на кого же еще? Больше же никого нет в комнате!

— Ну, может, он любовника своего вспомнил или еще кого.

— Ты что, совсем идиот? — вскричал Мсил, выведенный из себя наивностью брата.

— Вот только не надо сразу обзываться, — обиделся Файнар. — Не такой уж я и глупый.

— Как раз такой!

Ячиэт, не удержавшись, расхохотался.

— Боги! Как же давно мне не было так хорошо! — улыбаясь, произнес он.

— Папа Гор! — панически закричал Мсил. — Гадкий демон собирается лишить Файнара девственности!

— С чего ты это взял? — Гор заглянул в зеркальце. — Сын, демон к тебе пристает?

— Нет, просто у него ни с того ни с сего встал член, и Мсил раскричался, что меня хотят изнасиловать.

Ячиэт опять расхохотался, и Гор присоединился к нему.

— Ни с того ни с сего говоришь? — опекун усмехнулся. — А может, его возбудило твое голое тельце?

— Думаешь? — засомневался Файнар. — Сейчас спрошу, — повернувшись к демону, он немного стесняясь, задал тому вопрос: — Могло ли послужить причиной твоего возбуждения то, что я обнажен?

— Оно и стало причиной, — Ячиэт состряпал серьезное лицо.

— И что теперь делать? — растерялся парень.

— Прыгнуть в мои объятья, — посоветовал демон. — Я тебе подарю наслаждение.

— Одеться, — посоветовал Гор. — Чтобы потом не рыдать над утраченной невинностью.

— Я папу послушаюсь лучше, — Файнар, подозрительно косясь на Ячиэта, сполз с кровати.

— Умница, сын, — с ухмылкой одобрил Гор. — Не стоит доверять первому встречному демону, даже если ты облизал его с ног до головы.

— Зря, мы бы сладко повеселились в постельке до полного изнеможения, — пронизанным чувственностью голосом прошептал Ячиэт.

— Обойдусь без подобного веселья, — буркнул Файнар и принялся торопливо натягивать одежду. Его бестолковое тело отозвалось трепетом на бархатный обволакивающий шепот мужчины, но он не пойдет у него на поводу, так и ошибку совершить недолго.

— Какой ты упрямый, — улыбнулся Ячиэт.

— Лучше быть упрямым, чем стать несчастным, — Файнар, уже надевший штаны, поднял с пола рубашку и зачем-то прижал ее к груди. — Я любимым хочу быть, вот, — скользнув взглядом по мускулистой фигуре мужчины, он потянул рубашку вперед, собираясь надеть ее, но не тут-то было — пуговицы намертво запутались в его волосах. — Гадство, — сердито прошипел он и дернул рубашку. И взвыл от боли.

— Не шевелись! — приказал Ячиэт и слетел с кровати. — Сейчас я тебя освобожу.

Подойдя к парню, он стал аккуратно выпутывать пуговки из волос. Файнар, глядя на его сосредоточенное лицо, украдкой любовался им и давил вздохи, от такого мужа он бы не отказался, только вряд ли мужчина предложит ему руку и сердце, не того полета он птица.

— Все, я избавил тебя от коварной злодейки, — Ячиэт улыбнулся.

— Что у вас там происходит? — прозвучал вопрос от Гора. — Я не вижу ничего.

— У меня волосы в пуговицах застряли, Ячиэт их вытаскивал, уже все, — сообщил парень.

— Понятно, ты оделся? Тогда топайте наружу, надо проверить, сработало ли твое лечение.

— Уже выходим, — сказал Ячиэт и, быстро натянув штаны, поволок Файнара прочь из комнаты.


========== Глава 11 Ячиэт/Файнар; встреча с детьми ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги