Читаем Оборотни крепости ЭР - 7 (СИ) полностью

— Или вляпаться в какое-нибудь дерьмо, — с усмешкой добавил Стор.

— Или наступить на окоченевшего инкуба, — выпучил глаза Дюан, представивший, как застывшие инкубы падают от столкновения и разваливаются на куски.

— Кроме того, вам надо будет взять с собой несколько пар из нашей семьи, чтобы они помогли пробудить твой народ, — сказал Гор.

— Лучше всего драконов, — предложил Кайл. — Они в случае непредвиденных обстоятельств и защитить смогут.

— Согласен, — кивнул Роддинг. — Драконы лучшая защита для моего мальчика.

Руйна, улыбнувшись, прильнул к нему и получил поцелуй в макушку.

— А пирожные остались? — Кахис оглядел стол. Стор передал ему блюдо с лакомством.

— Ты бы не налегал на сладкое на ночь глядя, а то бока нарастут, — усмехнулся Гор.

— Мне это не грозит, — Кахис с урчанием впился в пирожное. — Как же я по ним соскучился, — прошамкал он.

— Они по тебе тоже, — рассмеялся Кайл.


Вскоре явились Эворум и поминутно румянящийся и сияющий счастливыми глазами Анио, прижимающий к себе корзину с цветами, как только он пристроил ее около ноги и распрямился, Гор расхохотался.

— Я вижу, что серьгами ты не ограничился, — произнес он.

— Браслет, венец и колье шли с ними в комплекте, — стеснительно пояснил Анио.

— Я так и подумал, — усмехнулся Гор.

Анио улыбнулся и смущенно прижался к боку дракона.

— Садитесь, — Кайл заулыбался, как же приятно смотреть на счастливую пару, на душе от этого тепло разливается.

— А что там с избавлением от проклятия? — спросил Эворум, заботливо усадивший на скамью жениха, и пристроившись рядом.

— Выйди из дома не ночью, не днем и пойди не по дороге, не по тропе. Возьми с собой не купленную, не даренную вещь. Встань не под деревом, не под ясным небом и вытянув вперед руку с лежащей на ней вещью, произнеси: «Проклятие черного ангела покинь меня и отойди в сей предмет», — торжественно зачитал с листка Кенстию.

— Так просто? — усомнился Эворум.

— А ты чего ждал? Нудного долгого обряда с завыванием сумасшедшего волхва, с перерезанием жертвам горла и купанием в их крови? — усмехнулся ангел.

— Не так кроваво, но близко к этому, — рассмеялся дракон.

— Я знаю, какую вещь ты должен с собой взять! — воскликнул Анио. — Это божок, которого ты выиграл. Он не купленный, не даренный!

— Я подарил его тебе, так что он уже не подойдет, но мысль ты подал умную. Завтра мы еще раз сходим на ярмарку и выиграем там еще что-нибудь, — Эворум крепко поцеловал парня. Анио зарделся, ему стало одновременно и жарко и стыдно, но так хорошо.

— Ни днем, ни ночью, это рассвет, — выдал Лисси, довольно улыбаясь от собственной догадливости.

— А не дорога, не тропинка — это обочина! — выкрикнул Дюан.

— А не под деревом и не под ясным небом, это навес, — неуверенно предположил Малль.

— А вот и нет! — возразил Кахис. — Это затянутое облаками небо!

— Это может быть и высокий куст, — сказал Ролву.

— Да-а, — протянул Гор. — Версий много, и какая же из них верная?

— Что ты паришься? Перепробуем все, — произнес Стор.

— Да, нам нужен результат, так что будем проверять все варианты.

— Скоро твои крылья вернуться к тебе, — Анио, сияя, прижался щекой к плечу жениха.

— Я сейчас и без крыльев летаю, — ласково шепнул ему мужчина.

Кайл полюбовался на светящуюся пару, а потом внезапно вспомнил о гуляющих неизвестно где детенышах.

— Гор, поднимай задницу, надо отловить детей и спать уложить, — Кайл встал из-за стола.

— Некого вам отлавливать, они уже давно разбежались по шатрам и дрыхнут без задних лап, в академии их отлично приучили к режиму, — произнесла Кора. — Папаши вы нерадивые.

— Мы и впрямь хреновые родители, — усмехнулся Гор. — Повезло нам, что детеныши самостоятельные.

— Еще как повезло, — согласился с ним Кайл и остальные тоже.


— Тут все так странно одеты, как персонажи фэнтези, — произнесла Алин, с любопытством осматривая всех встречных.

— А это и есть мир фэнтези, — Кори счастливо рассмеялся. — Господи, Алин, я в таком восторге от всего! И ты ходишь красивая, здоровая, с кучей сисек.

— Да уж, грудь у меня еще та, тот мужик синеглазый, похоже, накрепко прилип к ней глазами, — Алин покосилась на идущего чуть поодаль мужчину.

— А ты присмотрись к нему, демон очень даже ничего так, крепкий и симпатичный.

— Меня зовут Роэто и я ласковый, — демон, беззастенчиво их подслушивающий, приблизился к брату с сестрой.

— И скромный, — ухмыльнулся Кори.

Алин кокетливо заулыбалась демону, и тут торговец, мимо открытого шатра которого они проходили, уронил на прилавок поднос с браслетами. Испугавшись, Алин взвизгнула и обратилась лимайсиком.

— Господи, какая ты! — восторженно воскликнул Кори. — На деву воительницу похожа.

— Почему только похожа? По виду твоя сестра явно доминант, значит, она и есть воительница, — Анюк удивленно посмотрел на Кори.

— Алин не может быть доминантом, она же не мужчина, — возразил Кори.

— А при чем здесь пол? Речь идет о силе.

— У меня руки страшные, — Алин вытянула вперед покрытые костяными пластинами с длинными слегка изогнутыми когтями руки и с ужасом их рассматривала. — Я жуткий урод!

— Ничего подобного! — горячо возразил Роэто. — Ты прекрасна!

Перейти на страницу:

Похожие книги