Читаем Оборотни крепости ЭР - 8 (СИ) полностью

— Жалеешь, что погорячился и отдал меня простолюдину?

— Я жалею твоего мужа, вряд ли ты особо пострадал от этого замужества.

— Я пострадал! У меня мозоли появились!

— Это ведь небольшая плата за твой гадкий проступок, — произнес Дэлей.

— Я осознал, что поступил с тобой плохо.

— Ты это сказал в надежде, что я позволю вернуться тебе домой?

— Нет, домой я не хочу, мне и там неплохо, — Урмила улыбнулся. — Просто я представил себя на твоем месте, мне мой простолюдин стал так же дорог, как тебе твой, и при мысли о расставании с ним у меня сжимается от страха сердце.

— Он хорошо относится к тебе?

— Да, а еще он восхитительный любовник!

— Боги, папа, я не желаю слушать о ваших интимных делах!

— Тогда просто прими мою благодарность, если бы не ты, я бы сейчас так и исходил желчью, вместо того чтобы наслаждаться жизнью.

— Лорд Дэлей к вам просятся стражи Мрисен и Гсим, они желают поговорить со своими мужьями, — в кабинет заглянул мажордом.

— Пусть заходят.

— Боги, с тобой все в порядке, — Мрисен бегом кинулся к мужу и прижал его к себе. — Я так испугался за тебя! Мы пришли домой, а там отец избитый, а вас нигде нет! Мы подумали, что на вас напали разбойники.

— Никто не напал, — сказал Урмила. — Вашего отца избил я. Скалкой.

— За что? — оторопел Мри.

— Достал он меня! Гнусная тварь! Пусть спасибо скажет, что я его не убил, а лишь немного вздул.

— Боги, ты спятил?

— Я в здравом уме! Между прочим, это ты виноват, что мне пришлось отходить его скалкой, я ведь просил угомонить его, но ты отмахнулся.

Дэлей хмыкнул, папа в своем репертуаре, все вокруг виноваты, только не он.

Мрисен, поразившись обвинению мужа, ошеломленно выпучил глаза.

— В следующий раз не будешь глупить! — припечатал Урмила. Бедолага Мрисен только и мог, что стоять с открытым ртом, немало веселя своим видом Дэлея.


— Сийм? — Гсим с трудом убедил себя, что видит перед собой супруга, а не незнакомца, лишь отдаленно напоминающего его. Его милого стеснительного мальчика словно подменили на этого роскошного чужака.

— Да? — парню стало обидно, что муж не обнял его и не заглянул с беспокойством в глаза, как Мри Урмиле.

— Ты стал таким важным, — Гсим робко улыбнулся. — А мне можно тебя обнять?

Сийм удивленно уставился на мужа и тут заметил, как тот неуверенно мнется, похоже, не зная, как к нему подступиться.

— Я не уверен, что хочу твоих объятий. Я, вообще, думаю, что нам лучше разойтись, ведь ты ничего не чувствуешь ко мне, а зачем мне равнодушный муж? — произнес он.

— Я вовсе не равнодушный, — возразил Гсим.

— Разве? А как тогда назвать твое наплевательское отношение ко мне? Почему ты, взявший на себя обязательство защищать меня, не делал этого? Твой отец издевался надо мной как мог, а тебе это было безразлично! Так о каких чувствах сейчас ты говоришь?

— Правильно, Сийм, гони в шею этого недоноска, — одобрил парня Урмила. — И пусть не врет про любовь, он просто боится остаться без бесплатной прислуги. Ишь, хорошо устроился! Сам себе пусть готовит и портки стирает!

— Все не так! — Гсим расстроенно переступил с ноги на ногу. — Не мог же я ругаться с отцом, и я просил его быть помягче с тобой.

— Ну, а раз не мог, так вали к нему, будете теперь на пару холостяками, два негодяя, — влез Урмила.

— Сийм, прошу тебя, пойдем домой и там обо всем поговорим, — безнадежно прошептал Гсим. Он не верил, что супруг согласится.

— Нет, я теперь здесь жить буду. Лорд Дэлей взял меня в свои секретари, — сказал Сийм.

— Понятно, — Гсим, бросив на него тоскливый взгляд, быстро выскочил из комнаты, оставив Сийма в растерянности.

— Что у вас здесь за собрание? — в кабинет вошел Стемия, едва не столкнувшийся в дверях с Гсимом. — Встреча родных?

— Не совсем, — Дэлей, радуясь приходу мужа, заулыбался. — Сийма третируют дома, и из-за этого он не может родить ребенка. Они с моим отцом пришли к нам за помощью.

— Понятно. К сожалению, не он один страдает от домашнего насилия, — Стемия с жалостью посмотрел на парня. — Объясню, из чего сделал подобный вывод: я совершенно случайно обратил внимание на один факт: мой дед поставлял для поместий рабочую одежду для крестьян, я занимаюсь тем же, так вот дед продавал одежды в три раза больше. И означает это только одно, численность крестьян резко сократилась. Я разговаривал об этом с главой храмовников, и он подтвердил, что рождаемость действительно сильно упала, и падает она в основном из-за того, что слабые особи не в состоянии зачать в неблагоприятных условиях. Еще храмовник рассказал, что к ним постоянно приходят младшие мужья в поисках защиты от домашних тиранов. Дэлей, ты, наверное, обратил внимание на статью расхода на храм?

— Да, суммы там немаленькие. Я еще подумал, что храмовники неплохо так живут за твой счет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы