— Дитс, привет. У меня вопрос: ваша раса сходит с ума от запаха деколминов?
— Привет, — айтерид улыбнулся ему. — Деколмины наркотик для нас, они запрещены к ввозу в Исхор. А почему вдруг у тебя возник к этому интерес?
— У нас сын появился из вашей параллели, так вот он тут почудил, — и Кайл рассказал, что натворил Бэур.
— Боги! Ему невероятно повезло, что вы быстро пришли, от такого количества цветов он бы просто погиб! — ужаснулся Дитс.
— Вот не было печали, айтериду лучше побыстрее покинуть наш мир, деколмины у нас растут на каждом углу, — Гор наморщил лоб и обратил свой взор на демонов. — Рогатые, произрастает ли в ваших землях этот гадский цветок под названием деколмин?
— Есть такой, — подтвердил Хиен.
— Тогда к айтериду даже не суйтесь, — сказал им Гор. — В Грекул я его не отпущу. Сыны, зятья, кто знает, где эта пакость не растет?
— В Исхоре, — прикололся Стор. — Туда надо засылать сватов.
— Не время умничать! Надо быстрее вывозить отсюда парня, пока он себя не прикончил, — Гор оглядел семейство. — Чего стоим? Начинайте искать ему мужа там, где нет этой пакости.
Воргонт связался со своими советниками, те в свою очередь вызвали главного садовода, и король продемонстрировал ему образец деколмина. Садовод с уверенностью заявил, что подобной цветок в их параллели не растет. Обрадовавшийся Гор обратил свое внимание на охранников Воргонта. Фалстромы, поняв, чем им грозит пристальный взгляд хозяина крепости, перекинулись во второй свой облик и ударились в паническое бегство.
— Демоны бездны! — вскричал Гор. — Меня испугалась целая толпа неубивамых монстров! Да я герой! Настоящий, а не как обычно! — и расхохотался.
— Этот подвиг следует выбить на самом видном месте на стене славных деяний представителей твоего рода, — насмешливо улыбаясь, произнес Стор.
— И обратил в бегство десяток невероятно опасных чудовищ Великий Гор. Силою своей да удалью безмерной напугав их до дрожи, — Кайл ехидно рассмеялся.
— Силою взгляда! — со смехом уточнил Гор.
— Вот позорники, — Воргонт покачал головой. — Элитный отряд называется. Ладно, хрен с ними, сейчас среди придворных поищу добровольца.
Опять пошло в ход зеркальце. Семейство внимательно слушало короля фалстрома, всем было интересно, кого подберут для Бэура.
— Лигип, ты идешь нахрен, тебе восемьдесят лет. Ну и что, что ты самый богатый в империи! Любовник из тебя никакой! — выдал Воргонт. — Следующий! Смижак, ты куда прешь? Какой из тебя жених? У тебя еще молоко на губах не обсохло! Что ты мне гонишь! Нет тебе восемнадцати, так что отвали. Жених нашелся, — проворчал Воргонт. — Боги! Вы что там, сговорились, что ли? Эзар, уйди с глаз моих долой, ты стар для мальчика. Да насрать мне, что твой дедуля в сто двадцать лет женился. У тебя этот номер не пройдет! Нпав, старый ты идиот, а тебя куда несет? Ты же старше Эзара. На какие полгода? Минимум пару лет! Быстро ушел с глаз моих!
— Вогронт, у тебя там что, в придворных в холостяках одни старцы остались? — Стор усмехнулся.
— Нет, просто у этих дедков вечно свербит в заднице, приключений им подавай, а то скучно живется, видите ли. Достали, но совесть изгнать их не позволяет, так и шарахаются по дворцу и лезут во все дыры, — Воргонт вздохнул и тут же сердито сдвинул брови. — Рамич, я не настолько совестлив, чтобы не послать тебя нахрен. Ты молодой? Ах тебе еще не исполнилось семьдесят! Все равно, поди прочь! Старый дуралей! Маруг, а я уж боялся, что не увижу твою рожу, — Воргонт поморщился. — Тоже хочешь жениться на молоденьком мальчике? А что с ним по ночам делать будешь? Вряд ли он согласится на твои воспоминания столетней давности, когда ты был поразительно неутомимым любовником. Все, мне надоело, скажи всем кто рядом, что те, кто старше тридцати пяти лет, пусть даже не приближаются, и младше двадцати пяти тоже. Нет, это не обсуждается!
— Старики без боя не сдаются, — Стор уржался.
— Не сдаются, — Воргонт хмыкнул и удивленно поднял брови, глядя в зеркальце. — Нейдор? У тебя же есть жених. Бросил тебя? И чего ему не хватало? Ты слишком нудный? Не замечал. А в чем твоя нудность? Отказался идти на очередную вечеринку? Охренеть! На моей памяти по такой причине еще никто не разрывал помолвку. Я так понимаю, раз ты сейчас разговариваешь со мной, то уже пережил разрыв с женихом и готов к новым отношениям? Отлично, тогда мы скоро привезем тебе мальчика, будешь склонять его к браку. Все, жди! — Воргонт довольно заулыбался и скинул зеркальце в вырез на тунике. — Папа, малыша можно отправлять к нам домой, там его ждет жених.
— А этот мужик нормальный? — спросил Гор. — Он не обидит Бэура?
— Нет, Нейдор замечательный, — ответил Нрик. — Он любит возиться с малышней, тренирует их, учит летать на грифонах. Вообще-то он у нас советник, но обязанностями своими пренебрегает, говорит, что и без него советчиков полно.
— Это точно, добра этого хватает, — Воргонт поморщился.
— Что ж, тогда через три часа отправимся на смотрины, — сказал Гор. — А пока можно перекусить. Гуси есть?
— Конечно, — ответил Мейзо.
— Тогда за стол.
Параллель Васта