— Мелина! — Внутри Эйдена кипела непередаваемая злость. Он пытался отделаться от удерживающего его офицера. Он мог разобраться с наручниками, мог вырваться и убежать на свободу, скрывшись из виду. Но бегство от полиции — это та граница, пересечь которую он не мог. — Все будет хорошо. Я найду тебя. Обещаю.
Она была в опасности. По его вине исчезла невинная женщина, самая красивая из всех, что он встречал в своей жизни,
Еще никогда Эйден не чувствовал себя более одиноким.
— Полегче. Я отпущу тебя, и пойдешь за ней, — сказал офицер Эйдену. — Как только оденешься и ответишь на несколько вопросов. Для начала, объясни, что ты сделал с этим парнем.
Зрение Эйдена затуманилось, острая боль пронзила виски, и он пошатнулся. И вывернул свой обед в сточную канаву.
И это тоже запечатлели на видео.
Но его это не заботило. Ни на секунду.
Все, что имело значение — вернуть Мелину целой и невредимой.
Господи, помоги им, если они коснутся хоть одного волоска на ее голове.
Глава 15
Мелина пробудилась от самого крепкого сна в своей жизни, наклонила голову и, черт, ее пронзила свирепая боль. Захотелось зевнуть, но рот не открылся. Казалось, что-то склеило ее губы.
У нее началась паническая атака. Ахнув, она стала тяжело дышать через нос и, потянувшись, обнаружила, что запястья и лодыжки связаны. Мелина постаралась осмотреться. Комната была темной и сырой, мускусный запах грязи обжигал нос. Лента скотча закрывала ей рот. Она была привязана к стулу и старалась избавиться от тумана в голове.
— Это побочный эффект обезболивающего, — раздался грубый голос где-то в углу. — Оно, в основном, безвредно. Но подходит, чтобы лишить тебя сознания и доставить сюда. Наверное, ты будешь слаба некоторое время.
Слезы обожгли ее горло. Она закричала, но раздавшийся звук вышел приглушенным и тихим из-за скотча. Никто ее не услышит.
— Тебе лучше поберечь силы, — снова подал голос ее похититель. — Это место принадлежит нам, и те, что по соседству, тоже. Единственные волки, которые могут тебя услышать, работают на нас.
Где она, черт возьми? На Аляске? Ее же не могли вырубить
Сердце билось все быстрее, Мелина вглядывалась в темноту, пытаясь рассмотреть силуэт мужчины. Он был крупным, но без лишнего веса. Сложен как медведь. Она пошевелила запястьями, стараясь избавиться от веревки. Ее правое запястье почти освободилось, но было вновь поймано в силки.
— Нет смысла кричать или пытаться освободиться, поэтому выкинь эти мысли из своей хорошенькой головки прямо сейчас. Мы не собираемся тебе вредить. — Ее похититель встал со стула и подошел ближе. — Ты наша страховка. Когда Эйден откажется от места, мы тебя отпустим. Мы не хотим, чтобы ты участвовала во всем этом больше необходимого. Вот и все, что нам нужно. Ни больше, ни меньше. — Он стоял над ней, словно надвигающаяся тень из темноты, и провел рукой по ее щеке. — Хотя если бы дело было только во мне, я хотел бы больше. Жаль, что ты не родилась одной из нас.
Больше книг на сайте —
Knigoed.netХм-м… она же
С отвращением и смущением, Мелина отстранилась от неприятного прикосновения. Она сильнее натянула путы, двигая веревку вверх и вниз и получая немного пространства с каждым движением.
— О, я не так уж плох, — сказал он, противно посмеиваясь. — Может, у меня не такое смазливое личико, как у твоего дружка Эйдена, но я не Квазимодо.
Без шансов.
Она отвела запястья друг от друга, одновременно дернула их в разные стороны, а затем свела вместе, и веревка ослабла. Ей удалось освободить правую руку.
Проглотив счастливый визг, Мелина смотрела прямо перед собой, чтобы Квазимодо не узнал, что произошло.
— Мне нужно проверить статус, — сказал он, поворачиваясь к двери у дальней стены. — Посмотрим, дошло ли послание до Эйдена.
Сила, о которой она раньше и не подозревала, зародилась в ее сердце и растеклась по всему телу. В тот момент, когда Квазимодо вышел в тускло освещенный зал и закрыл за собой дверь, Мелина освободила запястья и как можно быстрее развязала веревки на лодыжках, освобождая ноги.
Она сняла свои туфли от Джимми Чу и взяла их в руки, решив использовать каблуки как оружие.
На носочках Мелина пересекла комнату и повернула дверную ручку. Та поддалась. Судя по всему, это худшие похитители в истории, или они серьезно ее недооценили.
Она распахнула дверь и осмотрела коридор: сначала одну сторону, затем другую.
Выискивая волков, о которых упоминал Квазимодо.
На горизонте никого не было. На пыльном полу отсутствовали следы лап. Мелина свернула за угол и двинулась направо, в другой зал, повсюду стояла тишина. В тени впереди что-то зашевелилось — большая пушистая собака… медленно двигалась в ее сторону.