Читаем Оборотный случай (СИ) полностью

   Мой взгляд сам по себе сменился с радостного на презрительно-недоверчивый. Глаза Франьена были так же радостны, но в них поселился такой эгоизм... Сразу вспомнился вопрос, который я хотел задать, вообще-то, первым, когда и если отыщу старого друга.

   На самом ли деле меня предал он, человек, который априори должен больше думать о благополучии остальных?

   - А их выручать не будем?

   - Есть же маги, - старый друг сжал мое плечо и потянул назад. - Быстрее, вдруг побег уже заметили!

   Уйти, никого не спасая? Это как-то не по-геройски... Но я и не герой! Зачем притворяться кем-то другим?

   - А Стяк зачем этому подонку?

   - Я не знаю! Беги уже, Редви! Быстрей!

   Я насторожился. Такое ощущение, что Франьен прогоняет меня силой, не собираясь убегать сам...

   - А сам ты что, не будешь спасаться?

   Друг посмотрел на меня. В его глазах, влажных то ли от дождя, то ли от слез, читалась теперь не радость, а непостижимая грусть и тревога. Губы были плотно сжаты, как будто от их защиты зависело многое... мыслей коснулось нежное ощущение облегчения, словно рядом сняли мороку, губы разошлись, и я увидел в его рту клыки, которые уже ничто не скрывало.

   - Убегай быстрей! Ему нужен не ты, у тебя есть шанс! Он еще не заметил тебя...

   Меня передернуло, и рука бывшего друга упала с плеча. Лицо мое, скорее всего, сейчас исказила маска отвращения и испуга, а сказать от нахлынувших чувств ничего не получалось. Изо рта не выходило ничего, кроме сухого хрипа, и даже дождь стал незаметен.

   - Он давно следит за вами, - сказал некто сзади нас, в стороне домика. Конечно, еще один вампир, в коричневой непромокаемой мантии и в капюшоне. Рядом с ним - еще пятеро, и подобрались они сюда невероятно быстро и незаметно. - И господину Нигизу нужен твой дружок в качестве ценного заложника и собеседника.

   Франьен твердо встал между нами, недвусмысленно расставив руки:

   - Вы его не поймаете.

   - Эй, новичок, - неприятно усмехнулся один из врагов. - Ты ведь знаешь, как господин Нигиз вознаграждает послушных.

   И мой старый друг после этих слов изменился. Он дрогнул, сник... несколько секунд простоял, съежившись, и выглядел так, словно внутри него шла нешуточная борьба. На него было жалко смотреть: дрожащее от напряжения мокрое лицо, руки, по очереди заламывающие одна другую, дрожащие ноги... Когда эта агония закончилась, Франьен стоял уже напротив меня.

   - Ты будешь помогать им? - Уточнил на всякий случай я.

   Не глядя в глаза, Франьен полтора раза кивнул.

   "Не робей, мы справлялись с большим количеством кровососов, там, в лесу", - ободрила меня Совесть.

   Сражаться, так сражаться! Главное - не убить друга, остальных щадить не нужно! Я бросился в бой...

   И то ли вампиры были слишком быстрыми, то ли слишком сильными - даже не успев понять, что происходит, я оказался на земле со скрученными конечностями, на которых восседало по вампиру. Двое оставшихся уродов стояли передо мной и смотрели сверху вниз, Франьен до сих пор не мог посмотреть в глаза и рассматривал свои насквозь мокрые ботинки.

   Один из них пнул грязь перед моим носом, залепив ею все лицо:

   - Ты не смотри, что паршивый перевертыш, ты бы и одного из нас не победил. Эй, парни, потащили его! Или сам пойдешь?

   Сделав максимально презрительное выражение лица, я помотал головой, дескать, напрягайтесь сами. Они примерно так и сделали: связали и поволокли по грязи в "Бродячего одрана".

   Когда мое обездвиженное тело перешвырнули через порог, я был похож скорее на мешок с сырой болотной грязью, чем на гордого аристократа, но этому никто не придал значения. Нигиз ждал именно умеющего говорить собеседника, а не красивую куклу.

   Лишь несколько дней назад здесь жил Карио и здесь же принял нас с Ктори в свою семью. Те же нарисованные черной краской шкуры на стенах, те же столы и стулья... книжные шкафы сиротливо зияли бескнижными полками, а люстры словно оторвали (да так оно и было), выражая отвращение и презрение к свету. На полу остались следы от упавшего металла. Темные простыни, которые при переезде Карио не забрал с собой, теперь служили для драпировки больших окон, ранее всегда приветливо открытых. Запах рыбы отсюда выветрился уже почти совсем.

   - Приветствую, Редви.

   Хозяин бархатного голоса находился в соседней комнате, из которой незамедлительно вышел после своих слов. Любит эффектное появление? Ладно, у кровососа получилось меня поразить. Ничего похожего на какой-нибудь коричневый плащ или даже мантию, как раньше! Сейчас злодей был преображен, и для меня это было в диковинку, видел-то в таком наряде первый раз. А это, собственно, настоящая внешность Нигиза...

   Для моей памяти это был довольно сильный диссонанс. Ничего, что смешивало бы этого вампира с толпой. Ничего дешевого. Ничего безвкусного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы