Читаем Оборванный след полностью

— Мисс, мне кажется, вам не стоит больше здесь находиться, — тихо проговорил Джаред. — Не могли бы вы собрать вещи, и я отвезу вас в город.

Девушка кивнула:

— Я хочу уехать домой.

Она торопливо отправилась собираться.

— Зачем они приезжали за ней сегодня? — шепотом спросил Крэйнак. — Она жила здесь одна с понедельника.

— Что было очень глупо с нашей стороны! — огрызнулся Макс. — Следовало отвезти ее в отель в первый же день!

— Поскольку с Розой ничего не случилось, — предположил Джаред, — более вероятно, что Алисия просто заблудилась.

— Почему бы не забрать их обеих? — прошептал Крэйнак.

— В понедельник и вторник здесь были другие туристы, — напомнил Макс.

— А загнать в лесу сразу двух человек практически невозможно, — объяснил Укия. — Волчьи стаи обычно выбирают одну жертву из стада.

— Они хотят обрубить концы.

— Черт подери! — выругался Крэйнак. — Полицейская волна!

Джаред удивленно поднял брови, и Крэйнак высказал предположение о том, как снайпер выследил Укию.

— Да, я доложил, что Укия нашел место похищения. Любой человек с передатчиком знает!

— Надо было заранее подумать об этом, — мрачно пробормотал Крэйнак. — Слава Богу, что Розы не было, когда похитители явились за ней.

Все снаряжение загрузили в «фольксваген» Крэйнака, на котором приехала Алисия. Организовался даже небольшой эскорт — впереди Джаред на полицейской машине, затем Крэйнак с Розой в фургоне и, наконец, Макс и Укия в «блейзере».

Макс молчал всю дорогу до Пендлтона. Укия утомленно развалился на пассажирском сиденье, но взвинченное состояние не давало уснуть.

Припарковавшись на стоянке отеля, Макс тяжело вздохнул.

— Малыш, а Сэм Киллингтон не может оказаться одной из похитительниц?

Укия восстановил в памяти образ длинноногой блондинки.

— Нет, не тот размер обуви. У нее, наверное, восьмой, а у той женщины — пятый. Похитительница была в кроссовках для бега или для тенниса, а Сэм оба раза носила походные ботинки.

— А все остальные?

— Мужчины.

— Хорошо, — пробормотал Макс, и тут на лице его появилась ухмылка. — Ну вот, легка на помине!

Макс опустил стекло со своей стороны, и ветер принес запах Сэм — кожа, металл пистолета, женский пот и духи «Безумие». Она шла через стоянку и крутила на пальце колечко с ключами.

— Привет, ребята! У меня есть для вас заманчивое предложение.

— Никаких предложений, — по-прежнему ухмылялся Макс, наполовину высовываясь из окна.

— Вас это может заинтересовать, — продолжала она, подмигивая. — Пошли пообедаем и обменяемся информацией. Вот и все... — Она перевела взгляд со старшего детектива на его партнера. — Если вы на это способны.

Макс тоже посмотрел на Укию. Тот бы предпочел заказать еду в номер, а затем быстро завалиться спать, но у Сэм мог оказаться ключ к поискам Алисии. Она знала этот район. К тому же по местным лесам бродят похитители людей и снайперы, так что куда безопасней будет действовать командой. И Укия кивнул.

— Мы на все способны, — с довольной улыбкой сообщил Макс.

Они ехали следом за «харлеем» Сэм, и по дороге Укия позвонил Крэйнаку и сообщил о дальнейших планах, а тот, в свою очередь, предложил довезти Розу до аэропорта и посадить на вечерний рейс и велел не ждать его к обеду.

Неоновая вывеска и ковбойская шляпа с надписью «Стетсон» привлекали внимание к входу в ресторан. Из четырех мест на стоянке заняты были два с половиной — пикапом и неаккуратно припаркованным мини-вэном. Сэм вклинила свой мотоцикл в остаток третьего участка, а Макс занял последний. Снимая шлем, она увидела, как Укия открыл дверь машины и спрыгнул на тротуар.

Сэм замерла на мгновение, едва не уронив шлем в лужу, и нахмурилась.

— Где твои костыли?

— Я говорил тебе, что быстро поправляюсь, — ответил юноша, хотя самочувствие его было далеко от идеального.

Все внутри болело, как будто кто-то избил его бейсбольной битой или клюшкой. Укия почти довел себя до критической отметки, поскольку совершенно забыл об организме на время поисков.

— Ах да, я забыла. — Сэм щелкнула пальцами. — Ты же Брыкающийся Олень.

— А что это значит? — спросил Укия.

— О Брыкающихся Оленях рассказывают легенды, — объяснила Сэм. — Они сильнее, быстрее, здоровее. Говорят, что лошади кайюсов потому такие выносливые, что Брыкающиеся Олени воспитывались вместе с ними.

— Что? — вытаращил глаза Макс.

— Есть такое индейское предание, — сказала Сэм. — Одна женщина из Брыкающихся Оленей убежала с диким жеребцом, превратилась в кобылу и родила от него детей. Наслушавшись подобных историй, перестаешь удивляться, почему они так много времени проводят на выгонах и пастбищах.

Макс беспокойно взглянул на Укию.

— Уверен, что выдержишь? Ты похож на выжатый лимон.

— После еды мне станет лучше.

Макс повел спутников к входной двери, придерживая юношу за локоть на случай, если вдруг тот вздумает упасть.

— Укия говорил, что ты занимаешься делом о пожарах, инсценированных для получения страховки.

Сэм без особых усилий шла рядом размашистым мужским шагом, держа под мышкой мотоциклетный шлем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Укия Орегон

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература