- Вообще-то, сработало. Возвращайся в свой мир и снова забудь обо мне.
-Мой мир, - улыбка испарилась, как и свет в его глазах, - Точно.
Он остановил свое наступление, поэтому я быстро обошла его, понимая, что отсутствовала слишком долго, и Чед ждал меня.
Джекс взял меня за руку, плотно обхватив ее пальцами. Он произнес мне на ухо:
- Не трахайся с ним.
Я вздрогнула. Мы стояли плечом к плечу, глядя в противоположные стороны, что полностью отражало наши отношения. Я чувствовала его запах и тепло, которое напомнили мне о других случаях, когда он произносил что-нибудь шепотом мне на ухо.
Джекс знал, как соблазнять, и никогда не упускал случая продемонстрировать умения. Даже когда я была завоевана им, он возбуждал меня задолго до того, как запрыгнул со мной в постель. Посылая мне долгие, обжигающие взгляды, часто прикасаясь, шепча порочные обещания, которые заставляли краснеть.
- А ты целибат, Джекс? – резко произнесла я. (Целибат – обет безбрачия)
- Буду им, если будешь и ты.
У меня вырвался грубый смешок:
- Ну да, конечно.
Он удержал мой взгляд:
-Испытай меня.
- Меня не интересуют игры.
Стук в дверь прозвучал как гром среди ясного неба, заставив меня подпрыгнуть.
- Джианна? Ты тут?
- Да, - отозвалась я, - Погоди.
- Не трахайся с ним, - повторил Джекс, его темные глаза пристально смотрели на меня, - Я серьезно, Джиа.
Я вырвалась из его хватки и, повернув замок, открыла дверь.
Мой брат замер на месте с ключом от кабинета в руке, затем посмотрел на Джекса через мое плечо:
- Смерти захотел, Ратледж?
Закатив глаза, я оттолкнула Винсента:
- Не вмешивайся.
- Ошивайся где-нибудь в другом месте, - продолжал Винсент, закрыв собой дверной проем, как только я отошла с дороги.
Мгновение я раздумывала, стоит ли вмешаться, однако решила оставить все как есть. Они большие мальчики. Сами разберутся.
Вернувшись в зал, я увидела большой пакет еды на вынос на столе перед Чедом, вставшим при моем появлении.
- Что думаешь о том, чтобы взять это в отель и спокойно поесть? – спросил он.
Я обвела взглядом зал, с легкостью заметив яркие волосы Стейси, сверкавшие в приглушенном свете кованых люстр, бросавшей в нашу сторону злобные взгляды.
- У меня есть идея получше, - сказала я, собирая свои вещи, - Я знаю местечко, где нас никто не найдет.
***
Я отвела его в Бруклин, в салон красоты моей невестки Дениз. Она закрыла магазин, отыскала несколько бумажных тарелок, и мы пировали едва теплым, но все равно вкусным рагу болоньезе в комнате отдыха стилистов, подальше от запахов краски и лака для волос.
- У тебя нью-йоркский акцент, - заметил Чед после того, как мы некоторое время обменивались историями о безумных клиентах, - не замечал раньше.
Я пожала плечами:
- Ага. Как в десяти тысячах шоу про копов.
Чед засмеялся.
- Это потому, что она на родной земле, - объяснила Дениз.
Мне было нечего добавить к этому. Неудивительно, что он заметил. Акцент всегда появлялся, когда я проводила время с семьей и друзьями, когда мои защитные инстинкты ослаблялись, и я чувствовала себя той, что была раньше.
- Это мило, - поддразнивал он, преувеличив свой собственный, - Чтоб вы знали, у меня он тоже есть.
- У нее хорошо получается его прятать, - сказала Дениз, ее платиновые волосы с неоново-розовыми кончиками были собраны в искусные косы. У нее были проколоты нос и бровь, татуировки рукавом покрывали левую руку. Кроме того, она была на пятом месяце беременности, которая только стала заметна. Я была так взволнована этим, мне ужасно хотелось стать тетей.
Мой смартфон начал звонить в сумочке, и я потянулась к стойке, чтобы вытащить его. Возможно, я все-таки понадобилась Лей. Она не шутила о сверхурочных, когда нанимала меня. Были звонки и в два часа ночи, и на выходных, но я была рада им всем, потому как случались они, только когда она всерьез работала над чем-то и жаждала завершить сделку.
Взглянув на экран, я не узнала нью-йоркский номер и уже собиралась направить звонок на голосовую почту, когда решила развлечь Чеда своим акцентом еще немного.
- Офис Джианны Росси, - ответила я очень натурально, - Чем могу вам помочь?
Ответом мне была тишина, затем…
- Джиа.
Я задержала дыхание, пораженная тем, как Джекс произнес мое имя. Как в то время, когда мы были любовниками, и он звонил просто для того, чтобы услышать мой голос.
- Скажи что-нибудь, - мрачно произнес он.
Выражение полнейшего удивления на моем лице в неумолимой зеркальной глади придало мне сил ответить с прохладным спокойствием:
- Откуда у тебя мой номер?
- Дай мне передохнуть, - рявкнул Джекс, - Поговорим как раньше, когда ты была в самом деле собой.
- Вообще-то именно ты мне позвонил.
Он пробубнил что-то себе под нос.
- Пообедай со мной завтра.
- Нет, - я встала со стула и прошла вперед, в магазин товаров для красоты.
- Да, Джиа. Нам надо поговорить.
- Мне нечего тебе сказать.
- Тогда послушаешь.