Читаем Обращенная в пепел полностью

«Я не знаю… может потому что он дядя Ашера», — я понимала то, о чем говорил Кэмерон, но мне было трудно встать на его сторону.

«Ага, на стороне его отца».

«Что, черт возьми, это значит?»

— Эмбер, ты в порядке? — профессор Морган внимательно смотрел на меня, похоже он начал беспокоиться о состоянии моего рассудка. — Ты выглядишь немного рассеянной.

Я отвлеклась от внутренней беседы с Кэмероном, чтобы ответить:

— Извините, просто я плохо себя чувствую, но в целом все в порядке.

— Может быть, тебе следует пойти домой и немного отдохнуть. — Он посмотрел в окно и его лицо побледнело.

Я проследила за его взглядом и увидела, что все застыли, кроме одного человека. Как только я увидела того, на кого все смотрели, то почувствовала, как в моей голове зародилась пульсирующая боль, мои губы начали дрожать, а мою спину будто охватило пламя. Он уверенно пробирался через море неподвижных людей… Он был весьма высоким и широкоплечим, у него было худощавое лицо и длинные светлые волосы до плеч, при этом он был одет в черный костюм и красный галстук. Казалось, что все тянутся к нему, по мере того, как он медленно шел по двору кампуса, они поворачивали свои головы и глазами следили за каждым его движением. А мертвая девушка, что недавно была в этой комнате, неторопливо следовала за ним, сначала она смотрела на него, потом резко перевела свой взгляд на меня. Я смотрела в ее глаза, в глубине которых застыла молчаливая просьба: «Помоги мне».

— Кто этот человек? — спросила я, растирая горящую спину, но тут внезапно вспомнила. — Подождите, разве это не наш новый мэр?

Но почему он здесь? Или лучше спросить, почему он здесь, когда вся школа одержима? Является ли это простым совпадением? И что эта мертвая девушка пытается сказать, может она говорила именно о нем? Это мэр захватил их души?

«Хммм… Держу пари, ты была права», — сказал Кэмерон. — «Я думаю, что он все-таки как-то связан со всеми этими убийствами».

Когда профессор отвел свой взгляд от окна, я увидела страх в его глазах.

— Я так думаю… я действительно думаю, что тебе лучше вернуться домой, пока здесь творится подобное.

— Да, но что здесь происходит? — уточнила я, осознавая, что сейчас он был обеспокоен даже еще больше чем раньше. — Я думаю, что все в городе… они выглядят так…

— Будто находятся под влиянием Анамотти, — наконец он закончил фразу. — Им как-то удалось захватить контроль над разумами такого большого количества людей.

Прямо как Рейвен. О, боже, это распространяется как вирус.

— Вы знаете про Анамотти?

— Да, я знаю про Анамотти, — ответил он, присаживаясь на стол неподалеку, сев, он немного сгорбился. — Но они нечто вроде секретного общества, и никто о них не знает ничего конкретного.

Черт побери!

— Но почему они так внезапно начали всех контролировать? Я имею в виду, что все в кампусе ходят как роботы.

Он стал угрюмым.

— Понятия не имею, почему это произошло именно сейчас, но я попытаюсь это выяснить, — Он встал со стола, снова повернулся к своему столу и начал копаться в коллекции старых книг.

«Конечно, ему ничего неизвестно», — засмеялся Кэмерон в моей голове. — «А ты не хочешь его спросить, как ему удалось обо всем этом узнать, если сам он не является ни Ангелом, ни Жнецом?»

Я хотела сказать Кэмерону, чтобы он заткнулся, но сейчас он был прав. Мне нужно было выяснить, почему он так внезапно решил рассказать мне обо всем.

— Профессор Морган…

— Пожалуйста, зови меня Эллиотом, — ответил он, доставая книгу из нижней стопки.

— Хорошо, Эллиот… как ты узнал обо всем этом? — Я начала медленно продвигаться к его столу. — Про Ангелов, Жнецов, ожерелье…?

Его лицо стало бледным, как мел, когда он подошел ко мне с книгой в руке.

— Потому что… — он громко сглотнул. — Я сам когда-то был Ангелом Смерти.

Я в шоке уставилась на него.

— Ты когда-то был Ангелом Смерти? — мне удалось наконец справиться с потрясением. — Но как? Когда?

— Это очень длинная история и прямо сейчас она не имеет никакого значения. — Он нервно смотрел на дверь, как вдруг в коридоре раздался громкий шум, после чего он убрал книгу под мышку. — Кроме того, я не хочу рассказывать об этом здесь.

— Но я…

Он поднял руку вверх, прерывая меня, и при этом пристально глядя на дверь.

— Послушай, здесь не безопасно… слишком много людей находятся во власти Анамотти, и я чувствую, что все станет только хуже… — Когда он снова взглянул на меня, и сказал почти шепотом: — Но если ты захочешь встретиться со мной в другом месте, я смогу рассказать тебе больше.

Звук в коридоре стал еще громче, он вздрогнул, подпрыгивая. И я осознала, как он нервничал, и возможно, как нужно было переживать мне, учитывая тот факт, что мы находились прямо посредине здания, кишащего Анамотти.

— Но где и когда? — спросила я быстро.

Он вернулся обратно к своему столу, взял карандаш, потом подошел ко мне и забрал у меня рисунок.

— Вот мой номер, — ответил он, и нацарапал его на листке, все еще держа книгу. — Позвони мне после последнего урока, около четырех часов.

Он передал мне листок бумаги, я его свернула и убрала в задний карман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционер смерти

Тлеющий уголек
Тлеющий уголек

Для девятнадцатилетней Эмбер жизнь всегда была рядом со смертью. При простом прикосновении к кому-то она может увидеть, когда этот человек умрет. Это ее проклятие и причина по которой она отдалилась от мира. Ее лучшая подруга Рейвен — единственный человек, который знает о ее секрете. Но все изменилось, когда она встретила Ашера Моргана. Он безумно красив и загадочен и это единственный человек, чью смерть Эмбер не может почувствовать. Тишина, которую он внушает ее разуму и телу, позволяет ей почувствовать вещи, недоступные раньше, поэтому, вопреки ее первоначальной сдержанности, Эмбер впустила Ашера в свою жизнь и позволила себе сблизится с ним. Но чем ближе они становились, тем больше Эмбер понимала, что Ашер что-то скрывает от нее. Когда необъяснимые смерти начинают всплывать в ее городе, Эмбер задается вопросом, почему она не может видеть смерть Ашера, и что он прячет от нее.

Джессика Соренсен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Обращенная в пепел
Обращенная в пепел

Жизнь девятнадцатилетней Эмбер была полна смерти, пока в ней не появился Ашер Морган. Его присутствие, возможность быть рядом, касаться его привнесло много изменений в ее жизнь, она впервые ощутила себя живой. Но теперь его нет, и все стало как прежде… вокруг лишь одиночество, пустота и невозможность касаться других людей, она снова осталась одна, наедине со своим проклятием Темного Ангела.Пока Ангелы и Жнецы сражаются друг с другом, она отчаянно ищет ответы на свои вопросы, пытаясь понять, кто она, разобраться в своем происхождении, постичь, что нужно сделать, чтобы прекратить эту битву. Но все становится еще сложнее с возвращением Кэмерона, который оказывает влияние на ее мысли и эмоции.Эмбер пытается сохранить свой разум, когда границы между жизнью и смертью становятся размытыми. Угрозы и убийства царят повсюду… Ей нужно выяснить, что же реально, а что лишь очередная иллюзия, и к кому она действительно испытывает чувства, разобраться, пока не стало слишком поздно.

Джессика Соренсен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика