Читаем Обращенная полностью

Она стояла лицом к нему, пристально глядя на него в надежде, что он все еще настоящий, что он не улетит. Кроме того, Кэйтлин надеялась, что он был все такой же прекрасный, как тогда, когда она впервые увидела его.

Так и есть. Он был еще прекраснее, если это было возможно. Вампир смотрел на нее своими большими карими глазами, и в этот момент Кэйтлин почувствовала, что теряет голову.

Ей хотелось задать так много вопросов, что она не знала, с которого из них начать. Кто он? Как он научился летать? Он вампир? Почему он рисковал своей жизнью из-за нее? Почему привел ее сюда? И, что самое важное, было ли все, что она увидела, только галлюцинацией? Или вампиры на самом деле существуют – прямо здесь, в Нью-Йорке? Неужели она – одна из них?

Кэйтлин уже открыла рот, чтобы заговорить, но все, что ей удалось произнести, было: «Почему мы здесь?»

Она поняла, что это был глупый вопрос в ту самую минуту, когда задала его, и ненавидела себя за то, что не спросила ничего более важного. Но, стоя здесь холодной мартовской ночью, немного онемев, это лучшее, на что она была способна.

Ее спаситель просто пристально смотрел на нее. Казалось, что его взгляд пронзал ее душу, словно он видел сквозь нее. Казалось, что он колеблется относительно того, сколько рассказать ей.

Наконец, когда, казалось, прошла вечность, он открыл рот, чтобы заговорить.

«Калеб!» – выкрикнул голос. Она оба обернулись.

Группа людей – вампиров? – полностью облаченных в черное, направлялись прямо к ним. Обернувшись, Калеб встретился с ними лицом к лицу. Калеб. Ей это понравилось.

«Мы не были осведомлены о твоем появлении», – сказал человек посредине чрезвычайно серьезным голосом.

«Я прибыл без предупреждения», – решительно ответил Калеб.

«В таком случае мы должны будем взять вас под стражу», – сказал он, кивая своим людям, которые медленно окружили Калеба и Кэйтлин. – «Таковы правила».

Калеб равнодушно кивнул. Человек посредине посмотрел прямо на Кэйтлин. Она видела неодобрение в его глазах.

«Ты знаешь, что не можешь впускать ее», – сказал он Калебу.

«Но ты можешь», – решительно произнес Калеб. Он пристально посмотрел на своего собеседника, преисполнившись той же решительности. Это было столкновение двух воль.

Кэйтлин видела, что этот человек не был уверен в том, что делать. Последовала долгая напряженная тишина.

«Очень хорошо», – сказал он, резко повернувшись спиной, после чего пошел прочь. – «Это твои похороны».

Калеб последовал за ним и Кэйтлин пошла рядом с ним, не будучи уверенной в том, что еще делать.

Мужчина открыл огромную средневековую дверь, схватившись за ее круглое медное кольцо. После чего он отступил в сторону, жестом давая Калебу знак пройти. Двое других мужчин в черном стали по стойке смирно в дверном проеме.

Калеб взял Кэйтлин за руку и провел ее внутрь. Проходя через огромную каменную арку, она почувствовала, словно входит в другое столетие.

«Полагаю, мы не должны платить за вход», – сказала Кэйтлин Калебу, улыбнувшись.

Он посмотрел на нее, моргнув. Калебу понадобилась секунда, чтобы понять – это была шутка. Наконец, он улыбнулся.

У него была красивая улыбка.

Это заставило ее вспомнить про Джону. Кэйтлин смутилась. На нее было не похоже иметь такие сильные чувства к какому-либо парню – тем более, к двум парням в тот же самый день. Ей все еще нравился Джона. Но Калеб был другим. Джона был мальчиком, в то время как Калеб, хоть и выглядел молодым, уже был мужчиной. Или он был… кем-то другим? Было в нем что-то такое, чего Кэйтлин не могла объяснить, что-то, из-за чего она не могла отвести от него взгляд. Что-то, из-за чего девушке не хотелось с ним расставаться. Ей нравился Джона, но нуждалась она в Калебе. Ощущение его присутствия было всеохватывающим.

Улыбка Калеба исчезла так же быстро, как и появилась. Он был явно встревожен.

«Боюсь, что цена за вход будет гораздо выше», – сказал он. – «Если эта встреча пройдет не так, как я надеюсь».

Он провел ее через другую каменную арку в небольшой средневековый внутренний двор. Этот двор, идеально симметричный, с четырех сторон окруженный колоннами и арками, освещенный луной, был очень красивым. Кэйтлин не могла поверить в то, что они все еще находятся в Нью-Йорке. Они могли бы находиться в европейском дворике.

Они прошли через двор и оказались в длинной каменной прихожей, где их шаги отдавались эхом. Несколько охранников следовали за ними. Вампиры? Кэйтлин задавалась вопросами. Если так, почему тогда они ведут себя так цивилизованно? Почему не нападают ни на Калеба, ни на нее?

Они спустились в другой каменный коридор и прошли через другие средневековые двери. И тут они внезапно остановились.

Перед ними стоял другой человек, облаченный в черное, который поразительным образом был похож на Калеба. Поверх его плеч был большой красный плащ. Его окружали несколько слуг. Казалось, что он обладал властью.

«Калеб», – мягко произнес он. По его голосу стало ясно, что он поражен, увидев его.

Калеб стоял спокойно, глядя на него.

«Сэмюель», – ровно ответил Калеб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги