“Левый карман на бедре! Левый карман на бедре!” - думала про себя далматинка, пытаясь хоть как-нибудь достать эту книгу.
Пока один смотритель отбивался, а другой насмехался, свора же обсуждали между собой происходящее.
“Гляди, что может! А я думал, что ты совсем никудышная!… Что ты с ним возишься! В бочину кусай! В бочину!” - прокричал один из псов, давая совет.
“Не прокусит она бочину ему! Вали с ног! Что этот урод лёжа тебе сделает?!” - послышался другой
Обычно Оливия не обращала на них внимание, но услышав дельный совет, она им воспользовалась.
Ещё раз резко прыгнув на человека, ей удалось повалить того на спину.
Костюм собаковода был специализированным и хорошо защищающим от укусов, а также от других увечий.
Зная это, далматинка сначала немного разодрала его, делая вид, что нападает, но при этом она пыталась задеть зубами нужный карман.
Достать книгу никак не получалось, поэтому она решила с корнем вырвать нужный кармашек.
Поначалу Оливия подумала, что это безнадёжно, но услышав, рвущийся шов, далматинка усилила натиск.
“… поэтому слушайся меня!… Так! Всё! Хватит! Отпусти его!” - произнес второй собаковод, хлопнув далматинку в бочину.
Оливия же сделала еще один резкий выпад, и шов поддался.
Хоть и с клочьями, но ей удалось добиться желаемого, а поняв, что добыча в зубах, далматинка поспешила убежать из вольеров.
“Ах! Ты! Маленькая скотина! Да я тебя на колбасу пущу!” - резко взревел покусанный собаковод, намереваясь устремиться за ней.
“Ага! А потом босс сделает колбасу из тебя! Плюнь на неё!… И иди задействуй резервный костюм, у нас полно работы!… Потом с ней разберёмся,” - остановив первого, воскликнул другой собаковод.
И нехотя, но первый согласился и ушёл в подсобные помещения.
При этом всём, они не заметили пропажи книги.
Оливия же, спряталась в стенах здания и быстро начала проверять, не ошиблась ли она карманом.
Вытащив оттуда письменность, она с волнением начала её проверять.
Переплётом она не ошиблась, а вот слова далматинка разобрать не смогла, хотя она точно знала, что эта та самая книга, которая влияет на Лайма.
Поняв, что если она начнёт разбираться, то упустит возможность последовать за далматином.
Спрятав книгу обратно в карман, она схватила его в зубы и побежала к выходу, где на её счастье, что-то перетаскивали люди.
Прибежав к погрузочному месту и найдя пустую коробку, Оливия спряталась в одну из них, надеясь, что её тоже погрузят.
Это случилось, и таким образом Оливия отправилась в Лондон вслед за Лаймом, намереваясь освободить его от контроля проклятого программы.
Лондон, парк, около полудня
Как и было запланировано, после насыщенного перекуса щенки далматинской семьи направились на прогулку.
Только волна щенков забежала в парк, Дилан и Долли со смехом вывалились из неё, при этом вторая увалилась на далматинца сверху.
Закончив смеяться, далматинка заявила: “Вот мы и на месте! А теперь пойдем! Буду контролировать вашу тренировку!”.
Далматинец сначала улыбнулся и покачал головой, но затем кое-что осознал.
“Постой! Кто будет тогда смотреть за щенками?!” - взволнованно воскликнул Дилан.
Долли лишь хихикнула и прикрыла лапой рот, продолжив лежать на далматинце, делая вид, что всё нормально.
Далматинец же удивлённо нахмурил бровь, а затем услышал со стороны укор: “Мда…что-то, Дилан, ты всё чаще стал считать звёзды”.
Повернул голову в сторону звука, далматинец увидел Докинза, который сидел рядом и смотрел на старших с хитрым прищуром.
Дилан облегченно вздохнул и уже хотел поблагодарить младшего брата, а затем услышал со стороны: “Глядите-ка! Только в парк забежали, а наша парочка уже и место себе присмотрела!”.
“А вы точно собрались на тренировку?” - также послышался чуть ли не смеющийся голос.
Обернувшись на звук, далматинцы увидели подходящих к ним друзей, коими были, как и всегда: Рокси, Снежок, Фергус, Сид и Биг Фэ.
“Точнее не бывает! Поможете мне?” - спросил Докинз.
“Конечно! Мы недавно видели Танка, он уже ждёт” - заявил Фергус.
“Тогда не будем терять время!” - воскликнул Дилан и попытался встать.
Вот только у него не получилось, так как Долли даже и с места не двинулась, продолжив лежать на далматинце.
Дилан удивился, а далматинка сделала беззаботный взгляд и вид, будто осматривает свою переднюю лапу.
“Кое-что хотела тебе напомнить о нашем договоре… - спокойно начала говорить далматинка, но затем грозно добавила, - если ты вновь начнешь перенапрягаться до упаду, то я точно отгрызу твои уши! Усёк?!”.
После произнесенного, она сделала слабый щелбан по правому уху Дилана, говоря о том, что Долли настроена серьёзно.
Их друзья с улыбками переглянулись и захихикали, а далматинец с довольным выражением покачал головой, сказав, что помнит.
“Вот и отлично!” - воскликнула далматинка, обняв Дилана и прижав к себе.
Тот же просто вновь улыбнулся, после чего они отправились на встречу к Танку, оставив друзей присматривать за щенками.
Улица далматинцев 105, через некоторое время
- Всё готово?
- Да, наши только что перекрыли улицу с обеих сторон и делают вид, что ведутся дорожные работы! Дома проверены, свидетелей быть не должно.