Младшие щенки вместе с Рокси, Снежком, Фергусом, Биг Фэ, Сидом, а также с Диланом и Долли недоумённо переглянулись, так как впервые слышали о таком.
Остальные же с полнейшим ужасом на глазах посмотрели на далматина, понимая, что он не врёт.
Танк же пошатнулся на ровном месте, его пробил шок, поняв, что арена была лишь коридором либо на свободу, либо в зал с ужасами, которые он и представить себе не мог.
Взглянув на Лайма, у тоса-ину пропал дар речи, так как увидел у далматина взгляд, говорящий об отчаянии и боли, которые он перенёс.
“Когда я там оказался… я должен был быть первым… но я не сдался! Взамен… я каждый день терял свои зубы… когти… они не могли меня достать… но не переставали мучить,” - холодно сказал Лайм, сделав паузу.
Это звучало настолько ужасно, что у Делайлы и Оливии потекли слезы.
Перл же кое-как держалась, представляя весь этот кошмар.
Доуг вместе с Рико и Орландо будто окаменели с гримасой ужаса на мордах.
Остальные лишь разводили лапами.
“Но и это было не всё… все, кто проиграл на арене… я каждый день слышал их… этот проклятый звук комбайна… ударов… мольбы о пощаде! Этот кошмар я никогда не забуду!… Потом пришёл он, но этот урод пришёл не спасать нас, а наказать людей, которые его предали… тогда арены не стало!” - закончил Лайм.
Для Танка это стало настоящим ударом, что он аж присел.
“Но зачем людям нужна была ферма? Ты же не даешь молока!” - поочередно произнесли Диззи и Диди.
Старшие даже среагировать не успели, как Лайм немного оскалился, и наклонившись к ним, ответил: “Даже на вас найдутся ценники… такие фермы им нужны не чтобы молочко собирать, а для того, чтобы разобрать собачку по частям, а затем под весы всю её распродать!… И кое-что может попасть на стол для трапезы людей!”.
Те, кто не знал, что такое собачья ферма, недоумённо посмотрели на Лайма, но когда пришёл момент осознания…
Все испуганно посмотрели на далматина, а среди младших щенков пронеслась волна паники, что те стали разбегаться по складу.
Хоть старшие и пребывали в шоке, но кое-как придя в себя, стали вновь ловить щенков и стараться их хоть как-нибудь отвлечь и успокоить.
После этого далматин ничего не сказал и вновь пошёл к окну.
На пути его встретила разъяренная Долли.
- Ты! Я понимаю, что тебе пришлось нелегко… но ты мог бы им такое не говорить?! Они и так напуганы до предела, а ты… - злилась далматинка.
- Меня не волнует ни мораль, ни ваш ‘весёлый’ мир… такова реальность… вроде я уже говорил такое в парке несколько месяцев назад, - безразлично произнёс Лайм.
При этом он даже не остановился, а просто прошёл мимо Долли.
Далматинка же в свою очередь озлобленно проводила его взглядом.
Лайм же только подошёл к лестнице, как услышал со стороны радостный голос человека: “Да!… Хорошо!… Еще шесть часов?… Ждём вас!”.
Услышав вести, далматин направился в сторону звука, где тоже все начали собираться.
Эта новость кое-как разбавила страшно накопленную ситуацию, заставив многих позабыть о страшном рассказе.
“Уже скоро! - обрадовалась Делайла, а посмотрев в сторону Лайма, спросила, - насчёт мальчишки… тебе нужна будет помощь?”.
Далматин подошёл поближе к собравшимся.
Пораздумав, он ответил: “Нет, я отправлюсь один… прислуги Трёхголового будут как раз ориентироваться на подозрительное скопление животных, нужно вытащить Иннокентий ювелирно”.
“В чём проблема, чтобы его вытащить чуть заранее?” - нахмурив бровь, спросил Фергус.
“Они быстро заметят пропажу и устремятся вслед за ним… все его пешки мгновенно окажутся у входа, такие риски ни к чему”, - задумчиво пояснил Лайм.
“Мда? А замести за собой следы, петляя по Лондону?” - спросила Долли.
Далматин лишь задумчиво ответил: “Не поможет, всё равно отследят”.
После этого он с таким же выражением ушел на верхние этажи.
Это всех озадачило, но решив, что Лайм продумывает ход действий, никто не стал его отвлекать.
Долли же хмуро проводила его взглядом, а затем попросила Рокси и Снежок пройти за ней, чтобы их не подслушивали.
“Что вы думаете по этому поводу?” - спросила далматинка.
Шпиц и ротвейлерша задумались.
“В принципе он знает своё дело… но Лайм явно не продумал, как нужно действовать,” - констатировала Снежок.
“Ага! Видели его выражение? К тому же, как он будет ориентироваться по Лондону? Расстояние то неблизкое!” - воскликнула Рокси.
Посмотрев по сторонам, чтобы удостовериться, что их не подслушивают, Долли тихо произнесла: “Мне кажется, что он вновь нас недооценивает, но и сам не знает, что сказать! К тому же, как люди смогут его отследить, если провести его через закоулки Лондона? Надо брать дело в свои лапы!”.
Переглянувшись, подруги поддержали её.
Долго придумывать план не пришлось, подойдя к двери, которую охраняла Перл, девушки сказали, что сами по сторожат, так как считают из-за больного падения полицейской лошади надо отдохнуть.
Перл на это купилась, а как только она ушла, Долли, Рокси и Снежок осмотрелись, и помогли далматинке выбраться из помещения.
Как только Долли оказалась, она обогнула здание, чтобы никто её не увидел с окон, после чего побежала к дому на улице далматинцев 105.