Читаем Обратная сторона Истока полностью

Мысли были в некотором роде даже ностальгические. Сколько раз он такое видел ещё в бытность милитом? «Вот вам человек, сделайте так, чтоб его можно было посадить».

И делали же! На фоне того, что творили некоторые умельцы подтасовывать факты, ситуация с Лисаром выглядела не такой уж и сложной. Внук заговорщика, лишённый права на магический камень, производитель оружия, в том числе и той самой взрывчатки, остатки которой нашли на местах взрывов. Идеальный кандидат в террористы! Не прикопаешься!

Предъявить его публике — и никому даже в голову не придёт искать настоящего виновника.

— Так кого вы покрываете, госпожа Зинтер?

— С чего вы взяли такую чушь? — Под слоями наигранной искренности чувствовался отголосок угрозы. Очень лёгкий, едва заметный.

— С чего вы взяли, что это чушь? — парировал Силь.

— Потому что мне лучше знать.

— Так расскажите же мне, что вы такое интересное знаете.

— О, я многое знаю. Модный цвет в нынешнем сезоне, код от своей банковской ячейки, прогноз погоды на завтра, свежий законопроект по распределению бюджета. Что из этого вас интересует? Спрашивайте, я расскажу. Кроме банковского кода, разумеется.

Судя по всему, препираться таким образом эти двое могли долго.

Охранники воспринимали всё совершенно спокойно и даже, кажется, не вслушивались. Один снова изучал журнал, второй просто таращились перед собой и иногда на Долана.

А Долан думал про мебель.

Зачем выносить диван? Очевидно, чтоб Силь мог сесть только на одно конкретное место.

Но почему именно туда?

Что с этим креслом не так?

— Ладно. — Силь хлопнул по подлокотникам. — Не хотите идти мне на встречу — не надо. Исключительно из уважения к вашему возрасту, я всё расскажу сам. Но это уже не будет считаться чистосердечным признанием.

— Вы меня в чём-то обвиняете?

— Для начала: в ослином упрямстве и запредельной глупости.

— Не уверена, что правильно вас понимаю… — осторожно проговорила госпожа Зинтер.

— Вы правильно меня понимаете, хоть и ведёте себя сейчас как полная дура. А я, простите, не в том настроении, чтоб красиво строить фразы.

Приклеенная улыбка слегка поблекла. И даже охранники напряглись.

— Господин полковник, я знаю, что у вас был тяжёлый день. И вообще нелёгкий период. Как и у всех нас, впрочем. Я искренне сочувствую тому, что случилось сегодня с вашей девочкой. И только из уважения к её памяти я не велю немедленно вышвырнуть вас из моего дома.

— Нет, не поэтому. Просто сперва вам нужно выяснить, что именно я знаю, какие у меня доказательства вашей причастности к терактам, и как я намерен ими распорядиться. Именно поэтому вы меня даже пальцем не тронете.

— Думайте над своими словами, прежде чем бросаться подобными предположениями!

— А это не предположение, это факт. Вы отбираете у меня документы, посылаете ультиматум, устраиваете бесконечные проверки, следите за моими людьми и вообще делаете всё возможное, чтоб не дать найти настоящего преступника. И сами тоже не ищете. Мы оба знаем, что ваш главный подозреваемый виноват исключительно в том, что слишком тесно общается со мной. Вывод из этого мне представляется только один: вы точно знаете, кто настоящий преступник, и, чтоб спасти его от наказания, готовы пойти на должностное преступление. Ну как, похоже на правду?

Теперь напряглись уже все. Охранники подобрались, готовые сорваться с места в любой момент. Тот, что торчал у окна, ненароком коснулся висящей на шее подвески с камнем. Долан даже порадовался, что отдал пистолет, потому что очень уж хотелось за него схватиться. Просто так, для надёжности.

А Силь, как ни в чём не бывало, сидел, развалившись в кресле, и мило улыбался всем присутствующим.

У него, кстати, оружие не забрали. Не рискнули или не заметили?

— Мне кажется, ваша теория слишком сложна. — Госпожа Зинтер справилась с собой довольно быстро, даже голос не дрожал. — Зачем мне кого-то спасать? Проще было бы предположить, что я и есть организатор терактов, а вы сейчас сидите в логове злодея и выводите его из себя с настойчивостью, достойной лучшего применения.

— А смысл?

— Что, простите?

— Какой вам смысл взрывать королевскую семью? Что это вам даст, кроме хаоса по всему Истоку?

— Я могла бы войти в историю как человек, укротивший этот хаос. Неплохой пункт биографии, согласитесь?

— Не соглашусь. Больше на фрагмент некролога похоже. В биографиях обычно пишут менее пафосно, зато по делу. Например «Филиция Зинтер, магисса, председатель совета магнатов, которая под конец карьеры окончательно рехнулась и начала сотрудничать с террористами».

— Вы опять?

— Нет, это вы — опять. Опять пытаетесь увести разговор в сторону и защитить… Ну, вам виднее, кого защищать. Явно не закон, не принцессу и даже не обывателей. — Силь лениво потянулся, всем своим видом показывая, что никуда не торопится и наслаждается диалогом. А вот его собеседница, похоже, начала выходить из себе.

— Господин полковник, мне кажется, вы не в полной мере отдаёте себе отчёт о последствиях нашей беседы.

— То же самое могу и вам сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исток [Шашкова]

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези