Читаем Обратная сторона. Книга 1. Часть 1 полностью

Даже не поднимая глаз, он слышал молчаливый, гнетущий шорох за спиной. Джерри взглянул на отчаявшегося напарника. Тот молча сел на землю, поджал колени и схватился руками за поблекшие пыльные кудри. Джерри покачал головой. Желания возиться со взрослым не было, но, тем не менее, он прикрыл глаза и поинтересовался:

— Ну и что ты расселся?

Рон опустил руки и молча уставился на чумазого мальчишку. Он развел руками и с плохо скрываемой досадой произнёс:

— Так мы же выбыли.

— Думаешь? — Джерри брезгливо рассматривал свой перепачканный в грязи костюм. — Лично я так просто не сдаюсь.

Рон озадаченно наблюдал, как оставшийся без брата мальчик старательно отряхивается от пыли.

— Зря они слили Альфиса, — недовольно продолжил Джерри и уставился туда, где по его предположению находились соперники.

Рон тяжело вздохнул и покачал головой. Джерри повёл левым плечом и поморщился, а правой рукой непринуждённо, точно назойливые пылинки, смахнул с волос застрявшие там комки грязи. Он переступил сначала на одну ногу, затем на другую, проверяя, не повредил ли случайно и их. При каждом неосторожном движении резкая боль отдавала в руку. Но Джерри сжал покрепче зубы, тщательно обделяя травму всяким вниманием.

Волнение за брата снова и снова накатывало на него ледяной волной, но он упрямо отметал её. Всё внимание теперь занимало только желание вырваться вперёд. В голове одновременно мелькали десятки идей, и все они стремились решить одну задачку.

— Ладно, — Рон встал и потянулся. — Сейчас потихоньку пойдём дальше. Посмотрим, что сможем сделать.

Рон взглянул на Джерри, их взгляды пересеклись. Джерри продолжал смотреть на своего напарника, но видел уже совершенно другое. Меняющиеся картинки, летящие мимо него пески, камни, обрывы… Ещё мгновение он бездумно смотрел куда-то перед собой, а затем бросился бежать.

— Стой! — только и успел выкрикнуть Рон ему в спину, но мальчишки уже и след простыл.

Картинки сменялись с такой скоростью, что, казалось, само пространство исказилось, окутало бегущего мальчика, заключило в свои крепкие заботливые объятья. Всего за какие-то двадцать три секунды Джерри добрался до конца локации, ещё за пять — до узкого туннеля.

Без тени страха Джерри бросился внутрь, преодолев его почти вслепую. Окружающая тьма совсем не пугала и уж тем более не была способна остановить. Этот коридор — лишь крохотное тёмное пятнышко между двумя яркими картинами. И Джерри точно знал, что надолго здесь не задержится.

Вот он оказался в новой локации и замер всего на секунду лишь для того, чтобы мельком окинуть её взглядом.

Огромное тёмное пространство. Пол под ногами расслаивался на множество дорожек, которые убегали то вниз, то вверх, то вдоль стен. Всё вокруг закручивалось и изгибалось, стены перетекали потолок, пол проваливался в пропасть. И все эти дорожки держали множество жёстких железных балок, которые заполняли всё пространство.

Джерри довольно усмехнулся. То, что надо. Он сконцентрировался. Голова загудела от напряжения, а в глазах потемнело от потока изображений. На лице мальчишки заиграла победная улыбка. Ему будет достаточно всего-то несколько минут. Он сорвался с места и бросился бежать по дорожке, уходящей вдоль стены.

Немая локация впитывала в себя все звуки. Сильные звонкие шаги тонули в тёмной поверхности, оставляя лишь приглушённое эхо, точно под водой.

Дорожка наклонилась почти параллельно стене, но Джерри продолжал бежать по ней, как ни в чём не бывало, словно гравитация подстраивалась под него, словно весь мир вертелся вокруг него.

Дорожка впереди резко оборвалась вниз, будто невидимая сила затянула её в бездонную пучину. Джерри знал, что эта же сила затянет в пропасть и его. Но он не сбавил бег. Скорость и кружащий вокруг мир опьянял. Его лицо невольно расплылось в улыбку, он добежал до обрыва, оттолкнулся от края и почувствовал, как падает вниз.

Словно кошка, Джерри вывернулся в воздухе и с гулким эхом приземлился на узкую балку, выходившую с нижней стороны тропинки и исчезающую где-то вдали. Здесь сила притяжения работала уже по-другому. Джерри начал постепенно скатываться по гладкой поверхности, словно балка находилась под углом, хотя точно сказать это было невозможно — здесь верх и низ потеряли всякое значение.

Джерри скатывался с балки, точно с горки, пока достаточно близко не оказалась очередная тропинка. Мальчик спрыгнул на неё так уверенно и спокойно, точно вышел из лифта. Глядя на это со стороны сложно было поверить, что мальчик провёл здесь каких-то несколько минут, а не всю жизнь.

Джерри хотел было спрыгнуть с дорожки на следующую балку, но в последний момент передумал. Вместо этого он осторожно подошёл к краю и вытянул руку, будто пытался нащупать воздух. И тут тонкие невидимые струны коснулись тыльной стороны ладони.

Перейти на страницу:

Похожие книги