— Господин Симони — очень сильный маг воды. А вокруг что? Правильно, вода. Да еще Источник неподалеку. У ваших похитителей нет ни единого шанса.
— А если… если у них есть викрим?
— Полноте, откуда у них может быть викрим? — рассмеялся целитель. — Зачем он им? Они ведь даже не пираты, а простые контрабандисты. Возят пыльцу зарнии, оружие, запрещенные артефакты…
— А если случайно окажется?
— Жизнь полна случайностей, но, полагаю, господин Лаэдо сможет найти выход. В крайнем случае, просто дождется, когда пираты получат выкуп и фору. А уж когда его спустят на воду в лодке… словом, не переживайте.
Звучало вполне обнадеживающе. Успокоясь насчет участи младшего Симони, решила навести справки про Нэри. В лоб спрашивать посторонних я не могла, пришлось пробовать окольные пути.
— Как вы нашли меня?
— Подошли к острову, наткнулись на следы вашего пребывания, а после обнаружили корабль неподалеку, — разговаривая со мной, господин Верони не забывал одновременно заниматься моим самочувствием. Голова потихоньку перестала кружиться, зрение прояснилось и слабость стала как будто меньше. — Дальше у них не было иного варианта, чем вступить с нами в переговоры. Хорошо, что господин Лаэдо только недавно вернулся в Астраксу, и немногие о нем наслышаны. Иначе вряд ли вас согласились бы на него обменять.
— А почему вы искали меня именно здесь?
— Так где ж еще? Нам достался этот квадрат, вот мы его и обыскивали. Мы знали только то, что вы живы. Времени с вашего исчезновения прошло много, значит, не было смысла искать в море, и остались только острова. Их здесь не так уж много. Нам, можно сказать, повезло.
— И с вами никто не связывался? Никто не говорил, где я?
— О чем вы, госпожа Бьянчини? — удивился целитель. — Мы ведь никуда не причаливали, кто же мог с нами связаться?
На этом пришлось окончить расспросы. Последняя надежда была на Лаэдо. У него все можно узнать напрямую.
— Сейчас принесут поесть, потом, так и быть, немного погуляйте. Но совсем немного! И после — спать.
Пришлось подчиниться, хотя причин для беспокойства у меня была масса. Не без аппетита поев, я, в сопровождении господина Верони, отправилась на палубу. Здесь царило оживление.
— Выкуп отправили? — поинтересовалась у одного из суетящихся моряков.
— Какой? — удивился он. А потом спохватился, посмотрев мне за спину. — Ааа, выкуп? Да, отправили, конечно.
Такая забывчивость показалась очень странной. Обернувшись, увидела лишь господина Верони. Что они от меня скрывают?
— Думаю, вам пора обратно в комнату, — заторопился целитель.
— Мы же только вышли! — запротестовала, испытывая резонные опасения за судьбу младшего Симони.
— Я поспешил разрешать вам прогулку. Вы еще слишком слабы. Идемте.
— Никуда не пойду, пока не объясните, что тут творится! — мне решительно не нравилось происходящее.
Конечно, господин Верони легко мог использовать сонные чары, если бы в тот же миг кто-то не закричал:
— Смотрите!!! Смотрите!!!
А смотреть и впрямь было на что: над морем раздался жуткий стон, а потом прямо под кораблем контрабандистов начал образовываться невероятных размеров водоворот. Я сначала не поняла, в чем дело, почему их судно начало вращаться вокруг своей оси, но воронка увеличивалась на глазах. Скоро ее было видно даже с нашего места. Крики ужаса слышались даже здесь, хотя мы находились на значительном расстоянии.
С оглушительным треском обрушилась одна из мачт, обреченный корабль накренился, сделал еще круг, притянутый к самому центру водоворота, а потом раскололся пополам, заставив нас вздрогнуть от громкого ужасающего скрежета.
Морская пучина жадно поглотила остатки судна и вскоре на воде остались, а, точнее всплыли, похожие на большое темное пятно, многочисленные обломки да прочий мусор. Гигантская воронка исчезла.
Потрясенные, мы стояли и смотрели на то место, где только что находился корабль, полный людей.
— Духи Источника… — только и смог произнести господин Верони. — Это же… это же уровень архимага… — спохватившись, он обратился ко мне. — Госпожа Бьянчини, вам определенно пора отдыхать.
— А Лаэдо? Он же был там, на корабле! — ужаснулась я.
От волнения голова опять закружилась. Конечно, Лаэдо не значил так много, как Нэри… но он спас меня. И… так же нельзя! Вырвавшись из рук целителя, бросилась к леерам, пытаясь увидеть… не знаю что.
— Уверен, с ним все в порядке, — напряженным голосом сказал целитель, беря меня за руку. Посмотрев на его встревоженное лицо, поняла, что никакой уверенности в благополучном исходе дела у него нет.
Матросы спешно спускали шлюпки. Я разглядела капитана, раздающего указания, а потом… потом перед глазами все поплыло. Господин Верони подхватил меня на руки и… больше ничего не запомнилось.
Очнувшись, обнаружила, что лежу на кровати в той же каюте, в какой уже была с корабельным врачом.
Откинув одеяло, поняла, что за время сна меня привели в порядок и даже переодели в ночную сорочку. Осмотрела помещение более тщательно. В шкафу лежали платья, туфли и все необходимое. На тумбочке у кровати стоял кувшин с водой и стакан.