Бриджит была как-то связана с врачом, который теперь отвечал за моё лечение в реальной жизни. Вероятно, она была единственным человеком, способным помочь мне.
В коридоре появился Франклин. Он нарочито громко звенел ключами и ехидно улыбался, глядя на меня.
– Как тебе камера? Удобная?
Хотя мы с Франклином не всегда ладили, мне казалось, что с некоторых пор мы стали уважать друг друга. Поэтому мне было обидно слышать от него гадости. Захотелось в ответ уколоть его побольнее.
– А ты-то чего так переживаешь? Свою мне отдал?
Франклин отвернулся и стал открывать камеру Бриджит. Она смотрела на него спокойно, без злости и нервозности.
– Господин велел привести тебя.
Бриджит кивнула.
– Даже не спросишь, о чём он хочет с тобой поговорить?
– Тебя в такие дела всё равно не посвящают.
– Ах ты!
Прутья решётки задрожали: это Франклин ударил по ним кулаком. Бриджит, стоявшая рядом, и бровью не повела.
– Франклин! – все повернулись на голос и увидели Чарльза. – Тебе приказано привести Бриджит, а не угрожать.
Франклин скривился, но спорить не стал. Бриджит не сопротивлялась: сложив руки на груди, она направилась к выходу. Чарльз не спешил уходить.
– Эй! Ты идёшь? – окликнул его Франклин.
– Мне нужно задержаться.
Франклин гневно сверкнул глазами и нехотя вышел. Чарльз с минуту постоял у двери, затем прислушался: звук шагов стремительно удалялся. И когда они наконец стихли, Чарльз быстро повернулся и бросился к моей камере.
– Ты должна уходить, Обри!
– Что?
– Тебя обвиняют в предательстве. Понимаешь, что это означает на Рейкерсе?
– Не совсем.
– Тебя ждёт суровое наказание. Самое суровое…
– Но я ничего не сделала!
– Ты рассказала всем про секреты нашего господина.
– В этом не было предательства. Я сказала правду! – просунув ладонь между прутьев решётки, я коснулась его руки. – Но ты-то мне веришь?
– Я знаю про камеры, Обри, – Чарльз переплёл свои пальцы с моими. – Неужели ты не задумывалась, почему я всё время сижу в библиотеке?
– Ты когда-нибудь видел её? Эту лабораторию?..
– Нет. Я узнал про камеры случайно и никому об этом не говорил. Я верю тебе. Но в глазах господина ты – преступница. И поэтому должна бежать!
Он достал из кармана кусок проволоки и быстро вскрыл замок.
– Куда?..
– К Дэниелу! Он тебя не тронет. И не даст в обиду.
– Я не понимаю… Почему ты доверяешь ему?
– Потому что я знаю его лучше всех. Обри, у нас нет времени на споры! Беги через лес и не оглядывайся. Лодка ждет тебя на месте, я всё подготовил.
– А как же Бриджит?
– Я попробую ей помочь.
Крепко схватив меня за руку, он бросился к выходу. У самой двери я порывисто обняла его.
– Береги себя, Чарльз.
Он погладил меня по щеке, и в глазах его промелькнул страх. Он собирался предать собственную фракцию ради моего спасения…
Выйдя из здания тюрьмы, которое располагалось чуть дальше основного, я тут же бросилась бежать.
– Думаешь, он оставит медсестричку в живых? – послышались голоса.
– Она знает о Дэниеле всё. К тому же, она ещё вполне горяча, может заменить Винни.
Двое островитян, с которыми я меньше суток назад сидела за одним столом, мерзко засмеялись. Я поморщилась. Тут же захотелось принять душ. Подождав, пока они пройдут, я юркнула в лес и теперь шла более уверенно, зная, что сам лес укрывает меня от любопытных взглядов. Я вновь бежала отсюда. Совсем как тогда, в свой первый день. И опять от Франклина?..
Впереди показалась знакомая тропинка, которая вела к берегу. Но я не успела даже шагнуть к ней.
– Наш командир – настоящий Ромео. Правда, слишком предсказуемый, – Франклин сидел на земле, держа в руках нож. Он угрожающе водил пальцем по острому лезвию и ухмылялся. – Я сразу понял, что он попытается спасти тебя.
– И что теперь? Убьёшь меня?
Он медленно поднялся на ноги, а я услышала шелест листьев за спиной: ещё несколько островитян подступали с разных сторон.
– Знаешь, я тебе даже спасибо готов сказать. Вчера я встречался с Асурой… – я раскрыла от удивления глаза. – Ты даже не представляешь, как долго я этого ждал. Он наконец увидел во мне того, кто способен поверить в него!
– Тоже веришь, что белый цвет восполняет энергию? – я насмешливо приподняла брови, пытаясь вывести Франклина из себя. Он должен был совершить ошибку! Но этого не случилось.
– Ведите её обратно.
Франклин был в приподнятом настроении и бодро шагал по лесу. По левую руку от него шёл Михаил. Он то и дело оглядывался на меня. Бесстрастное лицо наконец приняло печальное выражение: потухший взгляд пророчил мне бесславный конец. Задумавшись о своей судьбе, я не заметила камень на дороге. Споткнувшись об него, я упала, и острый край рассёк кожу на коленке.
Я смогла встать на четвереньки, но сил подняться на ноги уже не было. Франклин прислонился к дереву и безучастно посмотрел на меня. Михаил сдвинулся с места, но сосед по комнате остановил его.
– Без глупостей, Мик.
Стоя на прохладной земле, я мысленно вернулась в свой первый день на Обратной стороне. Безжизненный и пустой лес, голова, полная мыслей и лишённая воспоминаний, и дерево. На нем остался след от ножа, который метнул Дэниел.