Читаем Обратная сторона солнца полностью

– Хорошо, – сказал Кит. – По какой дороге идти?

– По какой хочешь, – засмеялась странная ведьма.

– Но в каком направлении? – спросила Кит.

– Это не имеет значения, – засмеялась странная ведьма.

И Кит отвесил ей еще один поклон и снова зашагал прочь вниз по склону холма, насвистывая ту же мелодию, что и раньше; и все птицы небесные слетелись, когда услышали ее, и они полетели перед ним, чтобы показать ему дорогу, и он последовал за ними по лугам, через ручьи, и фруктовые сады, и кукурузные поля, пока они не привели его к стенам города короля Харлиберли. И они бы не оставили его тогда, если бы он не указал им самым вежливым образом, что, хотя с их стороны было очень любезно проделать с ним такой долгий путь, ему было бы немного неудобно путешествовать дальше с таким количеством спутников. И они снова улетели, и Кит вошел в город и подошел к воротам королевского дворца.

– Я пришел сражаться за короля, – сказал Кит, когда стражники вышли и спросили его, чего он хочет. И он выглядел таким прекрасным сильным парнем, что они сразу же отвели его к королю.

– Ты пришел в нужный момент, – сказал король Харлиберли, – потому что главнокомандующий королевскими войсками так много спал, что я приказал обезглавить его сегодня утром, прежде чем он проснулся. Вследствие этого армия осталась без головы, равно как и без главнокомандующего, так что, если ты станешь генералом и вторгнешься в страну моего соседа короля Топситурви, я буду тебе очень признателен.

– Почему я должен вторгаться в страну короля Топситурви? – спросил Кит.

Король сдвинул свою корону набок, что он всегда делал, когда чувствовал себя озадаченным.

– Теперь, когда ты упомянул об этом, – сказал он, – я верю, что была причина, но, хоть убей, я не могу вспомнить, в чем она заключалась. Однако причина не имеет значения.

– О да, имеет, – перебил Кит. – Вы же знаете, я не могу драться без причины.

– Неловкая ситуация, – сказал король Харлиберли. – Возможно, армия знает.

И он разослал сообщение по казармам, чтобы спросить солдат, почему они идут на войну. Но хотя все солдаты были готовы начать боевые действия, они не имели ни малейшего представления о ее причине. Так что королевская корона съехала на бок еще сильнее, чем раньше.

– Разве не подойдет, если ты придумаешь причину? – спросил он Кита, потому что не мог отделаться от мысли, как хорошо было бы остаться дома, пока его солдат ведет на войну кто-то другой. – Ты можешь жениться на принцессе Уинсом, если вернешься победителем, – добавил он, подумав немного.

Но Кит только покачал головой. Он никогда не слышал о принцессе Уинсом, и он не собирался ни с кем драться без очень веской причины для этого.

Тогда королю Харлиберли пришла в голову блестящая идея.

– Для начала иди и объяви войну врагу, – сказал он, – и, возможно, они вспомнят причину.

Конечно, в объявлении войны не было никакого вреда, поэтому Кит сразу же ускакал на одной из самых быстрых лошадей короля и прибыл на следующее утро ко двору короля Топситурви, как раз когда его величество садился завтракать.

– Я прибыл от короля Харлиберли, чтобы объявить войну, – сказал Кит, который всегда переходил прямо к делу.

– Зачем? – спросил король Топситурви.

– Я не знаю, – сказал Кит. – Это то, что я хочу, чтобы вы мне сказали.

Король съел два яйца, прежде чем ответить.

– Ну, – сказал он через некоторое время, – кажется, я сказал, что Харлиберли был ужасным старым задирой. Я полагаю, что это все. Хорошо! Когда ты хочешь начать?

– Я вообще не хочу начинать, – ответил Кит. – Почему вы сказали, что он задира?

– О, просто чтобы поддержать разговор, – сказал король Топситурви, накладывая себе мармелад.

– Значит, вы на самом деле не думаете, что он старый задира? – спросил Кит.

– Боже мой, нет, – сказал король Топситурви. – Я никогда так не думал.

– Тогда запишите это на листе бумаги, и войны вообще не будет! – воскликнул Кит.

Король погладил свою бороду.

– Возможно, в ней нет необходимости, – согласился он. – Но я никогда не пишу.

– Я знаю, – сказал Кит, который научился писать, пока все остальные мальчики мастерили катапульты. – Вам нужно только подписать здесь свое имя.

Король Топситурви прервал завтрак, ровно настолько, чтобы подписать красивое извинение, которое Кит написал на листе бумаги для заметок, а затем Кит снова вскочил на коня и поскакал обратно во дворец короля Харлиберли.

– Ну что, – сказал его величество, – ты выяснил причину?

– Не было никакой причины, и войны не будет, – ответил Кит.

И он протянул красиво написанное извинение от короля Топситурви.

– Что? – в тревоге воскликнул его величество. – Ты хочешь сказать, что остановил войну?

– Так и есть, – сказал Кит. – И я вернулся победителем, как вы видите. Разве вы не говорили что-то о принцессе?

– Но, – пробормотал король, – как мне успокоить армию? Армия настроилась на войну.

– Я тоже, – печально ответил Кит, – но я не могу найти ничего, из-за чего стоило бы бороться. А пока, где принцесса?

– Ты не завоевал принцессу, – сказал король Харлиберли, который теперь был совершенно зол. – Я вижу, что ты жалкий трус!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ошибки
Ошибки

«Ошибки» – захватывающий рассказ известного немецкого писателя эпохи романтизма Эрнста Теодора Амадея Гофмана (нем. Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776 – 1822).*** В один прекрасный день барон Теодор фон С. находит на улице женский кошелек, а через год видит объявление, в котором владелица кошелька назначает ему встречу. С этого момента и начинаются его удивительные приключения… Эрнст Гофман известен также как автор произведений «Стихийный дух», «Тайны», «Двойник», «Повелитель блох», «Разбойники», «Каменное сердце», «Золотой горшок», «Песочный человек», «Sanctus». Эрнст Теодор Амадей Гофман прославился не только как талантливый писатель, но еще и как композитор и художник. Его литературное творчество высоко ценится и по сей день. По его сюжетам снято несколько фильмов и мультфильмов, а также написаны произведения для оперы и балета.

Эрнст Гофман , Эрнст Теодор Амадей Гофман , Эрнст Теодор Гофман

Классическая проза / Проза прочее / Детская проза / Зарубежные детские книги / Зарубежная классика / Проза
Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей