Читаем Обратная сторона войны полностью

— Да, княже, был такой сказ, — Калигула не стал упорствовать или отнекиваться. — Всё я подтверждаю тебе из сказанного в том разе, а что?

— Вот я и думаю, раз ты ещё и из главных по Земле будешь, то нет ли тут, — я красноречиво обвёл полукругом пространство. — Нет ли тут потайного проходика на ту сторону этого прекрасного горного образования? Я в глобальном смысле, а не про конкретный овраг, — уточнил я сферу интереса, дабы исключить недопонимание со стороны дедушки.

Калигула задумался и поправил ушанку, собираясь с ответом.

Однако, я прекрасно прочёл радость в его ментальной составляющей, возникшей от осознания своей пользы в сложной ситуации. Видимо, ему надоели нескончаемые работы на моих стройках, и душа божества нестерпимо истосковалась о приключениях другого толка.

На мой искушённый взгляд, дедушка воспрянул духом, и даже выпятил грудь колесом от осознания собственной значимости, или величия.

— Так как, насчёт прохода-то, а, Калигула, есть такая возможность? — мне пришлось поторопить элементаля Земли, и ограничить по времени его самовозвеличение.

— Дык, а как же! Имеется кой чего в запасце-то, баре, — обрадовался элементаль и начал оглядывать каменные выступы по левую сторону от нас. — Нам бы во-она, — он указал рукой направление. — Туда, пройти немного, в аккурат к двум сросшимся елям.

Братан исполнил наше желание с некоторой неохотой, так как боевому коню пришлось преодолеть пару неприятных природных образований в виде валунов. Однако, уже скоренько мы оказались у нужных нам елей.

— Ну, вот, — я глянул на удовлетворённое лицо дедушки элементаля. — Мы и на месте. Вот только ты не пояснил, что это за проходик ты тут отыщешь. Я в том плане, насколько он магический? — я вспомнил о проблемах с порталами, возникших из-за нестабильности Магического разлома.

— Может и случайность выйдет, какая-никакая, — Калигула задумался. — Но тут все горы, почитай что, испещрены пещерами да пустотами всяческими. Токма я не буду по им путь-то прокладывать, а прямёхонько землицу раздвину, да и всё, — он обозначил свои действия, совершенно не понятные для меня.

Внешность Калигулы преобразилась. Он вдруг стал… Э-м, как-бы правильно отразить свою мысль? Представительным, наверное.

— Погоди! — я вдруг озаботился остальными членами моей группы разведки. — А Братан с Вжиком? Они смогут с нами пройти?

Задрав голову, я призывно махнул небу, так как своего грифончика там не увидел. Вжик очутился рядышком, словно не улетал далеко и обрадовался увидев элементаля. Ну вот нравится он ему.

— Дык, баре, — Калигула отпрянул от меня с обидчивым видом. — Чай, я разве не знаю, что не одне мы, — укорил он меня в подозрениях непрофессионализма по отношению к себе.

— Ладно, не дуйся давай, а дело делай, — я сдался, видя неподдельную уверенность элементаля в своём успехе. — Кстати, пока ты не начал своего действа, мне случайно приспичило переодеться, — я остановил Калигулу, вызвав вздох с его стороны.

— Тогда, баре, приготовьтеся, — элементаль встал у елей.

— Чукча, а Чукча? — я призвал усатого.

— Моя уже тута, аднака, — заверил меня рыжий с моего же плеча.

— Как-бы нам переодеться? — я задал правильный вопрос. — Ну нет у меня желания появляться на той стороне в облике боего Мага-Вольника, да ещё и с противоборствующей стороны. Регалии, опять же.

— Хозяина, а хозяина? — Чукча перебрался на голову Братана и смерил меня придирчивым взглядом. — А как ты в стужу такуя, разоблачать себя намерился? Хотя, тут просто всё! Моя поможет! Только хозяине надо знаешь чего?

— Чего? — настороженно ответил я.

— Зажмуриться, аднака, — рыжий подсказал правильное решение. — Мы с Калигулай, враз твою начальнику переоденем в обыкновенное, — решительно заявил мелкий, а элементаль кивнул в знак согласия.

— Валяйте, — я зажмурился, сомкнув веки изо всех сил. — Как закончите, так скажите, — добавил я, думая о том, сколько это займёт времени.

— Аднака, начальника, — Чукча продолжил общение, словно им ничего делать и нет надобности. — Всё наша сделала, — заявил он самодовольным тоном. — Пускай начальника глазки открывает и смотрит, какая хозяина нарядная стала, — добавил он, а я озадачился столь скорым завершением дел по моему преображению.

Естественно, что я послушался и открыл глаза. Осмотрев себя я сразу пришёл к выводу, что мои магические помощники мухлюют. Одежда осталась вся на месте, кроме статусных регалий, исчезнувших в неизвестном направлении. Или Чукча из просто скрыл, пользуясь своей способностью прятать всё и вся от постороннего взгляда.

— А где всё? — поинтересовался я, увидя лишь перстень Рюрика на своём пальце.

— Моя всё снял, аднака, — пожал плечами усатый. — А, так как твойная счас смотрится, тама все так одеваются, — он среагировал на меня, трогающего меховую накидку. — И рунные шпаги у всех тама есть, и револьверы и кони, аднака, — он блеснул познаниями захребетного уклада жизни.

— М-м-м… Да-а? — я покосился недоверчиво на обоих.

— Да! — односложно поддакнул Калигула и они оба закивали, утверждая свою правоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсерк забытого клана

Похожие книги