Читаем Обратный билет полностью

— Глупости! — одернула его миссис Фалкон, сердито взглянув на сына. — Только сегодня Росс говорил мне, что мисс Гастингс очень интересуется нашей ирландской историей. Ты это знаешь?

Тамара почувствовала, как натянулись ее нервы. Конечно! Маргарет ведь провела день с Шейлой. Она, несомненно, снова виделась с Россом. Вот какую цель она преследовала! Она взглянула на Маргарет, поймала ее вызывающий взгляд и быстро отвела глаза.

— Не знал, что тебя интересует история Ирландии! — воскликнул Бен с братской насмешкой. — Раньше ты никогда не проявляла такой любознательности!

Маргарет состроила гримасу:

— Боже мой, Бен, не будь таким невоспитанным! Ты не все знаешь обо мне. Сегодня Росс и я обсуждали его книги, и наши интересы во многом совпали. — Она с насмешкой посмотрела на Тамару.

— Разве вы не знали, что ваша сестра уже была здесь сегодня? — спросила миссис Фалкон, пытливо глядя на Бена своими проницательными серыми глазами.

Бен кивнул.

— Я знаю, что она попросила вашу невестку пригласить ее, — сухо заметил он, — однако за день я просто забыл, что она могла проводить время и с вашим сыном. Я знаю, что он писатель. И он выбрал поразительные темы. Мы с Тамарой сегодня посетили несколько исторических сооружений в Лимерике.

— Да что вы! Какие же? — Миссис Фалкон притянула к себе Бена, а Тамара осталась с Маргарет и Шейлой. Отец Донахью присоединился к стоявшему у окна Стивену, и они, по-видимому, начали обсуждать какие-то деревенские дела.

Маргарет вздохнула.

— А кстати, где Росс? — спросила она Шейлу. — Он сказал, что будет здесь сегодня вечером.

Шейла пожала плечами. В розовой полосатой блузке и длинной черной юбке она выглядела еще более стройной и привлекательной.

— Точно не знаю, — ответила она на вопрос Маргарет. — Возможно, он укладывает спать Люси. Она любит, чтобы он делал это.

При упоминании имени ребенка Маргарет приняла равнодушный вид и, бросив еще один насмешливый взгляд на Тамару, направилась туда, где миссис Фалкон и Бен были поглощены беседой. Когда она отошла, Шейла с облегчением вздохнула, а Тамара заметила с пониманием:

— Я полагаю, что этим утром общения с моей невесткой тебе было достаточно.

Шейла повернулась так, чтобы их разговор не мог быть услышан. Когда Хеджес внес поднос с напитками, она взяла два бокала и протянула один Тамаре.

— Ты шутишь? — воскликнула она. — Когда она объявила, что хочет приехать сюда, я решила, что она собирается привлечь Стивена. Я так хотела отказать ей. Но дело в том, что Стивен, как оказалось, был совершенно не заинтересован ею и с ней стал разговаривать Росс.

Тамара задумчиво смотрела на свой бокал.

— Я могу себе представить, что ее заинтересовал Росс, — сказала она, сделав глоток хереса. — Мне кажется, что он ей нравится.

Шейла поморщилась:

— Ну что же, успеха ей! Должен же Росс найти себе когда-нибудь жену.

— Какую? Маргарет?

— Не обязательно. Но он так долго был вдовцом, и я полагаю, что он какое-то время должен снова привыкать к тому, что нужно женщине. Я хочу сказать, что ему, может быть, пора завести какой-нибудь роман. Маргарет определенно подошла бы для этого.

— Ну, мы начинаем сплетничать! — сказала Тамара, стараясь говорить легко, в то время как каждое слово Шейлы будто разрывало ее на части.

Неужели она ревнует? Не может быть! Не теперь. Не сегодня. С кольцом Бена, только что надетым на палец! Маргарет даже не заметила его, а Тамара, естественно, не пыталась привлечь к нему внимание. Может быть, Бена даже разочаровало, что она не сделала этого. Нет, она самая большая эгоистка, которую только можно представить! И все же, даже теперь, несмотря на самобичевание, она подсознательно ждала появления Росса, потому что без него ей было скучно.

Они пили херес. Воздух был полон сигаретного дыма. Наконец миссис Фалкон сказала:

— Уже пора! Шейла, Стивен, где же Росс?

Стивен подошел к ней:

— Я не знаю, матушка. Может быть, он на конюшне. У Сейбл приближаются роды.

— На конюшне! — сердито откликнулась миссис Фалкон. — Господи помоги! Что, у нас нет конюха? — Она стиснула ручки кресла. — И что, в радиусе пятидесяти миль нет ни одного ветеринара?

— Ну, не огорчайся, матушка! — ответил ей Стивен, положив успокаивающе руку на ее кисть.

— Не огорчаться! Я не могу не огорчаться, когда вижу такое! Он ведь заявил, что не придет и что он не социальное животное. Я задам ему!..

— Что ты мне задашь, матушка? — раздался спокойный голос.

Она повернулась в своем кресле и увидела Росса, небрежно прислонившегося к косяку двери. Он был одет в безукоризненный, цвета серого угля сюртук, белую рубашку, которая оттеняла его загорелую темную кожу, и выглядел стройным, привлекательным и вполне светским.

— Росс! — воскликнула Маргарет, подходя к нему. — Мы ждали вас! Где вы были?

— Занимался разными делами, — ответил он небрежно и улыбнулся отцу Донахью. — Очень приятно снова видеть вас здесь, отец! — сказал он. — Вы бываете у нас не очень часто!

Отец Донахью добродушно кивнул, а Шейла сказала:

— Росс! Ты знаком с Беном Гастингсом, женихом Тамары?

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Пари на развод (СИ)
Пари на развод (СИ)

– Предлагаю пари, – прищуривается махровый шовинист. – Если разведешься – извинюсь и выполню любое твое желание. – А вы многое можете? – дерзко ухмыляюсь. – Коль уж раскидываетесь такими громкими словами. – Может, и могу, – отзеркаливает мою мимику. – Но для этого ты сильно постарайся. Иначе… – Иначе? – Придется исполнять уже мою хотелку! Прикусываю губу и качаю головой. Провокатор. – Ну так как? Забиваемся? Или ты сразу «пас», мышка?! Смотрю в наглые серые глаза, на протянутую мне руку. Нет, я не трусиха и по-любому разведусь с кобелем-мужем. А вот помощь богатого наглеца, вполне возможно, пригодится. – Договорились, – пожимаю его горячую ладонь. А мурашки по телу – это ерунда… октябрь же. ? ОДНОТОМНИК ?"Сделка с врагом" - история первой жены гл.героя  

Рина Беж

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы