Читаем Обратный отсчет полностью

— Майк, я не верила ему до тех пор, пока тот тип не попытался убить меня. Я позвонила Сэму с Бермуд: естественно, он очень заинтересовался. Для человека с его возможностями заполучить такую бомбу — потрясающая удача. Упоминалась сумма в десять миллионов долларов. Я не могла привлекать к делу свою организацию: в случае неудачи разразился бы международный скандал. Сэм прилетел сам и нанял нужных людей. Перестрелка на улицах Майами нам вовсе ни к чему, но если нас вынудят пойти на такой шаг… И тут, дорогой, на сцене появился ты, неприступный и угрюмый, — она поцеловала его в плечо. — Меня очень тревожит одна вещь. Куда отправился Квентин после таможенного досмотра?

— Дессау убедил его, что машину намеренно не стали обыскивать, чтобы установить сообщников Литтла в Америке и взять всех разом. О Литтле больше не стоит говорить. Он мертв.

Анна глубоко вздохнула и закрыла глаза.

— Проклятый идиот. Я так и знала, что он не отказался от мысли о самоубийстве. Как это случилось?

— Он не убивал себя. Его нашли с ножом в животе, в заброшенном доме.

— Ясно, — Анна немного отодвинулась. — Я понимаю. Ты думаешь, что его убили мы.

— Я знаю одно: Даймонд его не убивал. Вам с Геллером совершенно не нужны опасные свидетели. Квентин Литтл, будучи жив, был бы очень опасным свидетелем. Наивно было бы думать, что он как ни в чем не бывало приступит к работе и обо всем забудет. Рано или поздно в Англии обнаружили бы пропажу плутония. Среди других было бы упомянуто и твое имя. Не гляди на меня так, я всего лишь пытаюсь представить возможный вариант событий. Ты только что рассказала мне об убийстве, которое очень напоминает…

— Но у меня не было выбора! — Анна недружелюбно взглянула на него. — Кажется, начиню понимать. Сначала секс, потом дружеская беседа. Я сознаюсь во всех грехах, после чего мне остается лишь следовать твоим указаниям.

— Ты же профессионал, лейтенант, — мягко сказал Шейн — Я тоже профессионал, и оба мы делаем свою работу. Ты рассказала, как убила того парня на теплоходе — значит ты мне до какой-то степени доверяешь. Литтл умер, но он все еще остается моим клиентом, и я хочу знать, кто его убил. Даймонд думает, что убил я, и я извлек из этого определенную выгоду. Он уверен, что если я найду бензобак, то мне придется иметь дело только с ним. Ты знаешь, что это не так.

— А как?

— Анна, как ты думаешь, что сделает любой честный американец, если вдруг найдет на улице ядерную бомбу? Разумеется, я верну бомбу по назначению и полюбуюсь на свое фото на первой полосе газет.

— Я думала, ты хочешь продать ее нам.

— Если бы я хотел продать бомбу, я бы продал ее тому, кто даст больше. Даймонд, не моргнув, выложил восемнадцать тысяч.

— Майк, ты хочешь сказать, что не знаешь, где она? — Телефон издал два коротких звонка и замолчал. Шейн быстро снял трубку и прикрыл ладонью микрофон.

В трубке раздался голос Сесиль Литтл.

— Милый, это просто потрясающе! Деньги, деньги, деньги. Я все-таки дозвонилась до него: он буквально источал мед. У тебя все в порядке?

Мужской голос что-то согласно пробормотал.

— Сколько мы с них возьмем, сто тысяч? — продолжала Сесиль. — Он может дать и больше, но стоит ли сидеть как на иголках, пока они будут собирать деньги? Берем и сматываемся — вот лучший метод. Стоит пожадничать, и тебя поймают. Ладно, двадцать минут, максимум — полчаса. Будь готов. Пока.

В трубке раздались гудки. Шейн отодвинул телефон и взглянул на Анну.

— Одевайся, — резко сказал он. Она потянулась к одежде.

— Я ничего не разобрала. Кто это был?

— Дочь Литтла, — Шейн допил остатки коньяка. — Он не рассказывал тебе о ней?

— Господи, да он только о ней и говорил. Сесиль?

— Да. Ты знаешь, что они собирались встретиться в порту?

Анна продолжала застегивать блузку.

— Ты застал его в один из тех редких моментов, когда он мог говорить связно. Большую часть времени он невнятно бормотал. Беспокоился, например, о досмотре автомобиля: будут ли проверять на теплоходе или снаружи, где вокруг много людей. Однажды он сказал: «Я не хочу, чтобы Сесиль…», — Анна сунула ноги в туфли. — Вообще-то он вспоминал о ней гораздо чаще, чем о сыне и тем более о жене. Как она рассудительна, как отнесется к его смерти и получению страховки, как восхищается его новой работой…

— Значит, он не говорил прямо, что она собирается встречать его в порту?

— Если и говорил, то я не заметила. Его речь напоминала сплошную цитату из «Поминок по Финнегану»[2].

Шейн уже оделся и стоял, ожидая Анну. Она нервно скомкала свои чулки и засунула их в сумочку.

— Майк, мы с тобой так и не пришли к соглашению.

— Поговорим об этом в автомобиле. Успокойся.

Шейн открыл дверь лишь после того, как она улыбнулась.

— Ладно, я успокоилась. Но по-прежнему жду объяснений.

Оставив ключ в двери, Шейн вышел на улицу, подождал Анну и неторопливо поехал в направлении Бискейнского бульвара. На углу он остановился возле автозаправочной станции и погасил фары.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика / Детективы
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего
Фронтовик не промахнется! Жаркое лето пятьдесят третьего

Новый скорострельный боевик от автора бестселлеров «Фронтовик. Без пощады!» и «Фронтовик стреляет наповал».Вернувшись с Великой Отечественной, войсковой разведчик становится лучшим опером легендарного МУРа.На фронте он не раз брал «языков», но «на гражданке» предпочитает не задерживать бандитов и убийц, а стрелять на поражение.Только-только справились с послевоенным разгулом преступности, как умирает товарищ Сталин, объявлена амнистия, но не политическим, а уголовникам, из лагерей выпускают тысячи воров, грабителей, насильников.«Холодное лето 1953 года» будет жарким.А значит – Фронтовику снова идти в бой.Он стал снайпером еще на передовой.На его боевом счету уже более сотни нелюдей – гитлеровцев и урок.Его верный ТТ не знает промаха!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Крутой детектив