Читаем Обратный отсчет полностью

Пэкман их поначалу не заметил и спокойно направился к домику администрации. В голове у Элспет быстро созрел план. Вдохнув поглубже, она решительным шагом двинулась навстречу Тео.

Когда она приблизилась, он узнал ее и громко спросил:

– Почему, черт побери, вы не запустили эту вашу ракету?

Не ответив на вопрос, Элспет тихо сказала:

– Дай мне ключи от твоей машины.

– Зачем?

– Посмотри назад.

Он взглянул через плечо и увидел полицейских.

– Не суетись. Давай сюда ключи.

Тео уронил их ей на ладонь.

– Иди к моей машине и не оглядывайся. Я не заперла багажник. Залезай туда.

– В багажник?

– Да! – прошипела Элспет и пошла к его «хадсону».

Среди прибывших она узнала полковника Хайда и еще одного человека – с ним ей также доводилось сталкиваться на мысе Канаверал. С ними приехали четверо местных полицейских и двое хорошо одетых мужчин, скорее всего, агентов ФБР. Пока что никто не обращал на нее внимания.

Дойдя до машины Пэкмана, она открыла багажник. Внутри лежал чемодан, в котором помещался мощный радиопередатчик. Элспет перевалила чемодан через кромку багажника, и он со стуком упал на землю. Она быстро опустила крышку.

Обернувшись, она увидела, как закрылся багажник ее «корвета» – Тео уже спрятался. Стиснув зубы, Элспет ухватилась за ручку и подняла тяжеленный, словно набитый свинцом, чемодан. Сделала несколько шагов и разжала пальцы. Взяла ношу в другую руку, прошла еще метров десять и снова уронила.

Тем временем полковник Хайд со своей группой направлялся через стоянку к администрации мотеля. Элспет молилась, чтобы он не посмотрел в ее сторону. Правда, в темноте он ее вряд ли узнает, если только не вглядится в лицо.

Поняв, что у нее не хватит сил нести передатчик, она поволокла его по бетонированной площадке, хотя это было опасней, так как шум мог привлечь внимание копов и фэбээровцев.

В конце концов она добралась до своей машины. Когда Элспет открыла багажник, к ней подошел один из полицейских и с приветливой улыбкой спросил:

– Вам помочь, мэм?

Побледневший Тео смотрел на нее испуганными глазами.

– Спасибо, я справлюсь, – сказала она и, подхватив неподъемный чемодан обеими руками, оторвала его от земли и запихнула в багажник. Тео тихо ойкнул от боли – угол чемодана врезался ему в бок. Элспет поспешно захлопнула крышку багажника.

– Уезжаете? – поинтересовался полицейский.

– Да.

Он наклонился и заглянул в салон «корвета», сначала на переднее, потом на заднее сиденье. Не обнаружив ничего подозрительного, выпрямился.

– Счастливого пути. Осторожнее на дороге.

Элспет села за руль и завела мотор.

Полицейский отвел в сторону одну из патрульных машин, освобождая проезд. Элспет неторопливо отъехала от мотеля, но, едва свернув на шоссе, до отказа выжала педаль газа.


01.30. Поезд медленно отходил от станции Чаттануга. В тесном купе спального вагона Люк снял пиджак и повесил его на вешалку, затем, присев на край полки, начал расшнуровывать ботинки. Вилли сидела на той же полке, поджав под себя ноги, и с любопытством наблюдала за ним. Когда Люк развязал галстук, она сказала:

– Если ты решил устроить стриптиз, то это надо делать позажигательнее.

Люк невесело улыбнулся. Им пришлось довольствоваться одним купе, больше мест попросту не было. Он сгорал от желания заключить Вилли в объятия, но не решался.

– О чем ты думаешь? – спросила она.

– О том, что события развиваются чересчур стремительно.

– А семнадцать лет уже ничего не значат?

– Для меня прошло только два дня. Это все, что я помню. И я все еще женат на Элспет.

Вилли, сразу посерьезнев, кивнула:

– Но она столько лет тебя обманывала.

– Мне не нравится, что я как будто ищу оправдания. – Он замолчал, ожидая ответа, потом добавил: – Ты с этим не согласна?

– Нет. Я бы хотела сейчас заняться с тобой любовью, но я тебя знаю. Ты не из тех, кто живет одним днем.

– Это плохо?

Вилли улыбнулась:

– Нет. Я рада, что ты такой. Это делает тебя надежным, как скала. Если б ты был другим, я бы, наверное… – Она не договорила.

– Что ты собиралась сказать? Она посмотрела ему в глаза:

– Я бы, наверное, не любила тебя так сильно. И так долго. – Ей стало неловко, и, чтобы скрыть смущение, она сказала: – Почему бы тебе не залезть на свою полку и не дать мне наконец возможность разуться.

Люк послушно забрался наверх и лег на бок, подперев голову рукой.

– Потерять память – это все равно что начать жизнь заново, – произнес он, словно размышляя вслух. – Можно пересмотреть любое принятое когда-то решение.

Вилли скинула туфли и встала на пол.

– По-моему, это ужасно, – сказала она, быстрым движением снимая черные эластичные брюки. Перехватив его взгляд, усмехнулась: – Ладно уж, можешь смотреть. – Сунув руки сзади под свитер, она расстегнула бюстгальтер, затем эффектным жестом фокусника выдернула его из правого рукава.

– Браво, – похвалил Люк.

Она посмотрела на него задумчивым взглядом:

– Так что, будем спать?

– Думаю, да.

– Хорошо.

Встав на край полки, она подставила губы для поцелуя. Люк слегка коснулся их своими губами, и она тут же отстранилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив