Читаем Образ мира в тексте и ритуале полностью

Указанные особенности организации текстов «Тетралогии», а именно наличие ритма на формальном и семантическом уровне, орнаментальность, инерционность, выделенность начала (строки, «стиха», звена, семантико-синтаксического блока), насыщенность повторами, находят прямую параллель в поэтике и структуре фольклорных текстов заклинательного, магического характера, прежде всего заговоров, сохраняющих, как известно, черты глубокой архаики. Показательным примером этого сходства могут служить типичные для заговоров длинные многочленные ряды, построенные по единой синтаксической, морфологической, словообразовательной и семантической модели. Ср. строгую орнаментальную структуру сербского заговора от краснухи (црвеног ветра):

Пош’о црвени ветарна црвену коњу,црвена му уста,црвени му зуби,црвена му грива,црвене му уши,црвена му глава,црвена му кожа,црвена му аша,црвена му узда,црвена му џигерица,црвена му црева,црвене му ноге,црвен му реп,црвене му копите.Изгореше му, подгореше му копите,изгоре му, подгоре му реп,изгореше му, подгореше му ноге,изгореше му, подгореше му црева,изгоре му, подгоре му џигерица,изгоре му, подгоре му кускун,изгоре му, подгоре му узда,изгоре му, подгоре му аша,изгоре му, подгоре му кожаизгоре му, подгоре му грива,изгореше му, подгореше му зуби,изгореше му, подгореше му уста.Отправился красный ветерна красном коне,красный у него рот,красные у него зубы,красная у него грива,красные у него уши,красная у него голова,красная у него кожа,красная у него попона,красная у него уздечка,красный у него подхвостник,красная у него печень,красные у него кишки,красные у него ноги,красный у него хвост,красные у него копыта.Сгорели у него, обгорели у него копыта,сгорел у него, обгорел у него хвост,сгорели у него, обгорели у него ноги,сгорели у него, обгорели у него кишки,сгорела у него, обгорела у него печень,сгорел у него, обгорел у него подхвостник,сгорела у него, обгорела у него уздечка,сгорела у него, обгорела у него попона,сгорела у него, обгорела у него кожа,сгорела у него, обгорела у него грива,сгорели у него, обгорели у него зубы,сгорел у него, обгорел у него рот.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки