— Послушай меня, Майкл. — Его тон изменился, стал более серьезным. Это заставило Майкла выпрямиться и слушать внимательнее, совсем как шестнадцать лет назад, когда они все еще были учеником и наставником. — Я знаю, что с тобой не так, пора тебе прекращать это. Хватит чувствовать себя виноватым из-за того, что дело досталось тебе. Оно ушло от меня, как только судья постановил, что им должна заниматься шелковая мантия. По крайней мере, его ведешь ты. С тобой у Саймона еще есть шанс.
От комплимента сердце Майкла забилось чуть быстрее и на лице появилась улыбка. Эта реакция одновременно смутила его и напомнила о странных взаимоотношениях, которые всегда будут связывать барристера и его бывшего наставника. Целых полгода юнец Майкл двадцати одного года от роду был тенью Рида. Они вместе работали, ездили, ели и — чаще всего — пили. Отношения между барристером-учеником и барристером-наставником были уникальными: ни в какой другой профессии не существовало стажировки, которая предполагала бы подобную близость. Иногда эта стажировка бывала неудачной. В большинстве случаев — очень даже удачной. А иногда — крайне редко — служила основой для пожизненной дружбы и взаимного уважения. Случай Майкла и Рида относился к этой редкой третьей категории, и все же не так много потребовалось, чтобы Майкл снова почувствовал себя двадцатиоднолетним мальчишкой, светящимся от похвалы наставника.
Он задумался: изменится ли это когда-нибудь?
— Все равно нужно было оставить его тебе.
— Ну что случилось, то случилось. — Рид ясно дал понять своим тоном, что пора закрыть тему. — Теперь скажи мне, ты уже встретился со своим младшим барристером?
— Еще нет.
Для наиболее серьезных случаев было типично, чтобы обвиняемого защищали два барристера. Основной — зачастую королевский адвокат — и младший. Обоих обычно выбирал солиситор, и нередко выходило, что они не встречались друг с другом до того, как приняли дело. Не было ничего удивительного в том, что Майкл никогда не видел Дженни Дрейпер.
— Какая она? — спросил Майкл.
— Очень умная и работящая. — Рид почти ухмыльнулся, произнося эти слова.
— Идеальная комбинация, — улыбнулся Майкл. Мысли друга были для него как открытая книга. — Но это ничего не говорит мне о том, что она за человек.
— Привлекательная блондинка, — засмеялся Рид. — Так что смотри в оба.
Неожиданный поворот в разговоре вызвал у них хохот.
— Можешь мне этого не говорить, — наконец произнес сквозь смех Майкл. — Мне уже не двадцать!
— Ой, да ладно! — ответил Рид, даже не пытаясь говорить тише. — Ты точно так же вел себя и в тридцать. Сейчас было бы то же самое, не встреть ты Сару.
— Но я ее встретил, Дерек.
— Да, не повезло ей, бедняжке. — Рид снова понизил голос. — Но серьезно, Майкл. У Дженни Дрейпер репутация любительницы шелковых мантий.
До Майкла доходили похожие слухи. О том, что за плечами его нового младшего барристера осталось немало скандальных отношений с королевскими адвокатами, или «шелковыми мантиями», как их часто называли другие члены адвокатской братии за то, что их мантии были сделаны из шелка, а не из более грубого материала, как у обычных барристеров.
— Думаешь, она может заинтересоваться мной только по этой причине? — спросил Майкл, имитируя одновременно неведение и возмущение. — Ты меня обижаешь.
— Хватит дурачиться. — Рид не шутил. И хотел, чтобы в кои-то веки его слова были восприняты серьезно. — Просто будь с ней осторожен. Вот и все, что прошу.
— Дерек, я не собираюсь рисковать отношениями с Сарой. Уж точно не ради девушки, которую интересует только мое звание.
Майкл отодвинул тарелку и положил салфетку на стол.
— Забудь. Нас ждет кое-что поважнее: вон тот столик с десертами явно поставлен для тебя.
— Не нужно повторять мне это дважды, — ответил Рид и поднялся на ноги, не сводя глаз со стоящего в десяти метрах от них столика. — И то и другое.
Одиннадцать
Рассел Лонгман сидел, глядя в стену. Не мог сфокусировать взгляд ни на одном из заламинированных плакатов и бумажных постеров с медицинской информацией, покрывавших стены. Они висели так плотно, что едва ли можно было обнаружить и сантиметр белой краски.
Но для Рассела Лонгмана стены были все равно что пустыми. Его мысли витали в другом месте. Переполненные невыносимой смесью горя, стыда и страха. Горе было естественным. Стыд был вызван тем, что прошло несколько месяцев с тех пор, как он последний раз навещал отца. Несколько недель с тех пор, как они последний раз разговаривали. Страх пришел вместе с мыслью о том, что его ждет: он должен опознать изуродованный труп.
«Я не могу этого сделать». Тихий голос в голове Лонгмана словно доносился откуда-то извне. Откуда-то издалека. Поначалу он едва его различил, но с каждым повторением слова становились все громче.
«Я не могу этого сделать. Я не могу этого сделать».
Постепенно до него стал доходить смысл слов. Он прислушался. Согласился. Он не мог этого сделать. От него хотели слишком многого.
«Я не могу этого сделать!»