— Все. Нет причин молчать теперь, когда Даррен признал вину и с вас сняли обвинения. Он рассказал мне, что все было ваших рук делом.
Кэш ухмыльнулся.
— И еще он рассказал мне, что О’Дрисколл ужасно вас боится. Что все это время он готов был доказывать свою невиновность, только если это не повредит вам. Главным его стремлением было помочь вам, что бы вы при этом о нем ни говорили и как бы ни отражались на нем показания свидетелей.
Кэш пожал плечами. Как будто заявляя, что это лишь естественно. В каждом его движении сквозило чистейшее высокомерие.
Майкл продолжил:
— И когда О’Дрисколл понял, что у него нет ни шанса — что его признают виновным, — он велел своим адвокатам сделать все возможное, чтобы вас вытащить.
Пока Майкл говорил, Кэш посмеивался и, когда он закончил, громко расхохотался. Кивнув, сказал:
— Да. Так все и было.
— Саймон, вы не можете… — Дрейпер лишилась дара речи. — Майкл…
— Не переживай из-за этого, дорогуша, — сказал Кэш и, подражая Дрейпер, коснулся ее руки. — Более умные люди, чем ты, покупались.
Кэш снова перевел внимание на Майкла.
— По правде говоря, я думал, что вы просечете все еще в пятницу.
— У меня были подозрения, — ответил Майкл. — Но, как я уже сказал, меня отвлекли другие дела. Поэтому я все понял только сегодня утром. Почему О’Дрисколл вам помогает. Почему Мэтт Коул не выступил против Колливера, ведь тогда ему пришлось бы выступить и против вас. И почему Колливер так отреагировал, когда я предположил, что вас травили. Почему в пятницу он впервые сказал, что боится именно вас, а потом, когда уже хотел что-то добавить, внезапно сдулся. Это потому, что он поймал ваш взгляд, верно? Вы бросили притворяться на секунду и пригвоздили его взглядом, так? Просто никто из нас этого не заметил.
В ответ Кэш медленно захлопал в ладоши.
— Отличная догадка, мистер Девлин. — Последние слова он произнес настолько неуважительно, насколько это было возможно. — Да, посидев в тюрьме несколько месяцев, Колливер набрался храбрости сказать правду, чтобы спасти свою шкуру. Но я всегда знал, что он струхнет, когда увидит меня в зале. И побоится рассказывать все. Но потом вы вывели его из себя, и он стал болтать языком, поэтому да, бедному маленькому Саймону пришлось оторвать взгляд от пола. Но все смотрели на вас, поэтому никто ничего не заметил.
— Так вот что это было в пятницу? Когда мы разговаривали после заседания? Вы не сразу смогли вернуться в роль?
— Что-то вроде того, — ответил Кэш, все еще ухмыляясь. — Но вы все равно ни о чем не догадались. Тоже мне криминалист. Если бы я был на вашем месте, я бы все понял.
— Наверняка, — ответил Майкл. — Значит, Колливер говорил правду. А Джей Прайс? Невооруженным глазом было видно, что он врет. Это вы все подстроили?
— Я? Не-е, это был маленький подарок от Терри. Наверное, он подумал, что просто так ему не поверят, поэтому попросил своего другана Прайса выдумать, что мы якобы ему признались, чтобы подтвердить слова Терри. К счастью для нас. Если бы Прайс не наврал с три короба, вам было бы не так легко выставить Колливера лжецом.
— А как же показания сотовой связи?
— Вы сами сказали в тот день. — На лице Кэша снова появилась ухмылка. Еще более неприглядная. — То, что моего телефона там не было, еще не означает, что не было меня.
— Но… но зачем? — наконец присоединилась к дискуссии Дрейпер. От шока — неверия — она запиналась. — Голлоуэи же ничего вам не сделали.
— Они послужили моим целям, — ответил Кэш. — Как и вы двое. У Голлоуэев была репутация в том мире. Определенное положение. Теперь оно перешло ко мне. Большой прыжок вверх по лестнице всего-то за пару часов работы.
— Но ведь О’Дрисколл только что заявил, что это был он.
— Люди не идиоты, дорогуша. Возможно, сначала они ему поверят. Но потом правда выплывет наружу. Я получу признание за свои заслуги, не переживай.
Майкл кивнул. Теперь все стало предельно ясно.
Бедного маленького Саймона Кэша никогда не существовало. Мальчик, ради которого он рискнул столь многим, был иллюзией. Напротив него сидел лишь ухмыляющийся психопат.
У него оставался всего один вопрос.
— Если это правда, почему брат О’Дрисколла напал на меня?
Кэш снова засмеялся. Казалось, он получает большое удовольствие. Упивается тем, какой он умный, как ловко всех провел.
— Да, — хохотнул он. — Это чуть все не испортило. Пэт пытался не дать вам провести перекрестный допрос Даррена. Они знали, что я разрешу вам выступить против него. Что я делаю вид, будто не хочу, но в конце притворюсь, что поддался на уговоры. Они не могли остановить меня — не осмелились бы, — поэтому решили, что вы слабое звено, что вас можно убрать, а я так и не узнаю, кто это сделал. Долбаные дебилы. Все закончилось для них плачевно, да? Судя по тому, что я слышал.
Кэш поднял руки над головой и снова захлопал. Медленные демонстративные аплодисменты.
— Браво, мистер Девлин. Вы оказались идеальным выбором во всех отношениях. Идеальная марионетка.
Хлопки стихли. Кэш положил руки на стол и, оттолкнувшись, резко поднялся.