Читаем Обреченная и обрученная полностью

– А почему я должна верить этому лису-альбиносу? – юбка девушки сзади неожиданно пришла в движение. Уж не хвостик ли ее там дергается от раздражения? За прошедшие дни я видела такое впервые и, по правде говоря, если бы Мэл сама не напоминала время от времени о своем происхождение, могла и забыть, что у меня служанка – бестьяр.

– Но ты ведь тоже лиса, – я продолжала поглядывать на ее юбку. – А он, вообще-то, песец…

– Ну и что? Это не дает ему право со мной спорить! А он это делает постоянно!

– Так вы уже знакомы с Глеаром?

– Пришлось познакомиться! – теперь Мэлвин передернула плечами. – Слуг вилонов поселили там же, где живем мы, дворцовые…

– Ясно, – усмехнулась я и вернула разговор в прежнее русло: – А у вилонов есть еще жены?

– Нет, жена по закону должна быть только одна. А вилоны пока рассчитывают на вашу благосклонность.

Слабое утешение, но все же…

– Дети?

– Если только от наложниц. Но вам, госпожа, не стоит волноваться из-за этого. Ваше положение особое, и никто не может с ним тягаться.

Понятное дело. Кто ж сможет потягаться в своем положении с матерью императора, которая по совместительству еще и «подзарядка» для своего муженька?

Следующим утром я проснулась от невнятного шума в гостиной.

– Тише, тише! – различила я сдавленный голос Мэлвин. – Тайру разбудите! Вы можете так не топать? Вот сюда кладите…

Заинтригованная, я поднялась, накинула халат и выглянула из спальни.

– Мэл?

– Ой, госпожа! – произнесла та уже громко. – Вы проснулись! – и кому-то уже в сторону: – Я же говорила, что разбудите! Все, уходите скорее…

Услышав, как хлопнула дверь, я зашла в гостиную и сразу уткнулась взглядом в гору разноцветного меха, под которой был погребен диван.

– Что это?

– А это опять вилон Соул вам знаки внимания оказывает, – хихикнула Мэлвин. – Вот прислал несколько шуб и горжеток из лучшей пушнины Севера. Посмотрите, какой роскошный мех, госпожа… Потрогайте, какой он на ощупь… Да в этих мехах целое состояние!

– И зачем все это? – меня уже начала нервировать навязчивость Соула. – Где я все это буду носить?

– Только если в Адро, – Мэлвин в восхищении продолжала ходить вокруг дивана. – По-видимому, вилон очень надеется, что вы выберете его… Ведь на севере зима долгая…

Вот же самонадеянный…медведь!

– Будь добра, сложи все это аккуратно, но не уноси в гардеробную, – сказала я Мэлвин. – Пусть остается здесь. Возможно, придется вернуть их вилону Соулу.

– Но как же, госпожа?..

– Делай, пожалуйста, как я прошу, Мэлвин, – с нажимом произнесла я. – И поторопись. Мне нужно успеть подготовиться к встрече с этим щедрым вилоном.

Соул должен был явиться в полдень. К его приходу я попросила Мэлвин накрыть в гостиной стол к скромному чаепитию, а затем оставить нас одних на те самые четверть часа. Она выполнила все в точности, и когда вилон вырос на пороге моих покоев, тут же ушмыгнула.

– Тайра, – Соул склонился ниже обычного. – Невероятно почтен вашим приглашением.

– Спасибо, что приняли его, – ответила я, следуя церемониям. – Выпьете со мной чаю?

– Конечно, тайра, с большим удовольствием.

– Как вам мои подарки, пришлись ли по душе? – спросил вилон, пока я, как гостеприимная хозяйка, разливала горячий напиток по чашкам. – Я пытался угодить вам и выбирал только самое лучшее…

– Благодарю, вилон, все действительно очень красивое, но я не могу принять их.

– Почему же? – искренне удивился он. – Ведь тайра достойна носить только самое лучшее… Если вы согласитесь стать моей супругой, то ни в чем не будете нуждаться…

– Я вам верю, однако… Как насчет вашей любовницы? – я наблюдала за ним из-под полуопущенных ресниц. – Она тоже живет в вашем замке?

– Если вы, тайра, не желаете видеть никакой другой женщины в доме, то я могу с ней распрощаться хоть завтра, – быстро ответил Соул.

– А со мной вы сможете распрощаться? – я перешла к главному.

– Вы шутите? – его губы изогнулись в неуверенной улыбке, а в глазах появился угрожающий блеск.

Кажется, я поторопилась со своим предложением.

– Нет, тайра, – продолжал между тем вилон. Вся любезность его вмиг исчезла, он приподнялся в кресле и будто стал больше ростом. Мне даже на доли секунды показалось, что Соул вот-вот обратиться в медведя. – Я не смогу с вами распрощаться. Я ждал вас всю свою жизнь, и отказываться от вас так просто не собираюсь.

Так Соул подумал, что я интересуюсь, готов ли он бороться за меня?

– Со мной вы не будете знать никакой нужды: украшение, одежда, развлечения, – говорил вилон дальше, – вы получите все, что пожелаете. Скоро вы поймете, что мне нет равных. И выберите меня. Я лучше и Вока, и тем более этого юнца Чайза.

«Ну, я самый молодой, мне шестьдесят три», – невольно всплыли в голове слова «юнца» Чайза. Наверное, для магов это действительно несерьезная цифра.

– У меня самая большая сокровищница в Сальмаре, – взгляд Соула становился все безумней. – Золото, самоцветы, оружие, артефакты… У меня нет только вас, тайра… Вы станете моим самым главным сокровищем… Жена – тайра, сын – император… Что еще нужно для счастья?..

– Кхм, – раздалось деликатное покашливание Мэлвин. – Прошу прощения, но пятнадцать минут вышли…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика