Велев Трейзу остаться и не спускать с гостьи глаз, Коул вышел прочь. Анонсированный девчонкой визит Императорского Жнеца, в котором он всё-таки сомневался, его не пугал. Лидана была совершеннолетней и имела право самостоятельно принимать решение по поводу замужества. А теперь она поклялась бы даже самому Императору в том, что мечтает стать женой Бенедикта Бергенсона. Теперь основной задачей Коула было не оставить юной наследнице С’аольенн ни малейшего шанса обдумать положение, в котором она оказалась. Пока брак не будет заключён, у девчонки должны быть более важные дела, чем поиск некоторых нестыковок в словах будущего родственника.
По коридору навстречу мужу спешила Стефания. Герцог холодно кивнул ей и придержал дверь. Супруга знала о его планах далеко не всё, но его намерения относительно Лиданы Стефанию вполне устраивали. Чем реже она видела мужа в собственной спальне, тем счастливей себя чувствовала. А сейчас её задачей было окончательно убедить юную родственницу, что виденный ей ребёнок — Флер.
— Девочка моя, сиротинушка, — двинулась она к подскочившей с дивана Дане, растопырив руки. — Дай обниму, кровинушка моя!
— Не смейте ко мне приближаться! — девушка уклонилась. — Вы мне никто!
— Неблагодарная, — Стефания поджала губы. — Я ж о тебе позаботиться хочу, как забочусь о малютке Флер.
— Дайте мне с ней увидеться, — тут же потребовала Дана.
— Милая, всё решает Коул, — женщина вздохнула с притворным сочувствием. — Если он останется тобой доволен, возможно, и позволит вам поговорить. Но Флер сейчас лучше не волноваться. Бедняжка едва оправилась после пережитого ужаса. Если бы не мастерство нашего целителя, не знаю, выжила бы она. Девочка до сих пор кричит по ночам. Ах, Даночка, я так переживаю за неё, сердце рвётся на части. Пресветлый не дал нам с Коулом своих деток, так я хоть чужих растить готова.
— А вы в курсе, дражейшая леди Бергенсон, что ваш … супруг хочет, чтобы я родила от него? — девушка поморщилась от отвращения, буквально выплюнув последние слова.
— Милая, ты будешь замужем за Бенедиктом, — Стефания взглянула на неё с удивлением. — Это одна кровь. Я не возражаю. Зря ты сбежала в прошлый раз, уже могла бы носить малыша. А Бенедикт так расстроился. От огорчения разорвал на части твоё свадебное платье. Если бы не это, вы поженились бы уже сегодня. Ты ведь хочешь за него замуж, дорогая?
Дана молчала, глядя в сторону. Герцогиня Бергенсон нахмурилась и напомнила:
— Флер.
— Я выйду за вашего пасынка, — глухо произнесла девушка. — Но только ради сестры.
— Вот и умница, — ласково пропела Стефания. Услышав грохочущие в коридоре шаги, расплылась в улыбке: — А это наверняка твой жених, торопится увидеть возлюбленную. Ну, не буду вам мешать.
Ворвавшийся в комнату Бенедикт, увидев Лидану, расплылся в предвкушающей улыбке. Медленно начал приближаться, жадно шаря глазами по её телу.
— Дорогая моя невеста, — протянул он, — вот мы и снова встретились.
Стефания вышла прочь. Трейз, невозмутимый, словно каменное изваяние, остался у двери. Загнав девушку в угол, Бенедикт растопырил руки, подходя к ней и зашипел от боли, когда Дана пнула его в голень и проскочила мимо.
— Ах ты, сучка, — потирая ушибленное место, злобно буркнул он. — Характер показывать вздумала? Я тебе быстро покажу, кто главный. По одной половице у меня ходить будешь. Трейз, держи её!
Справедливо подозревая, что Бенедикт, в отличие от своего мерзкого папаши, только разговором не ограничится, Дана отчаянно защищалась и даже ещё раз умудрилась пнуть «жениха» в ногу, с десяток сантиметров не дотянувшись до паха. А после попала в капкан лапищ Трейза. Тот сдавил девушку так, что она вскрикнула от боли. Средний из Бергенсонов подошёл, схватил её за подбородок, вынуждая поднять голову, и впился в губы жадным, жестким поцелуем, одновременно тиская грудь. А как только отстранился, Дана от всей души плюнула ему в лицо.
Лицо мужчины перекосилось от злобы. Руки сжались в кулаки. Но он не ударил строптивицу. Утёрся, запустил ладонь в вырез платья и сдавил сосок так, что девушка побледнела от боли, едва сдержав крик.
— Ну что же ты? — ухмыльнулся мерзавец, продолжая терзать её грудь. — Уже не такая смелая, да? Кричи, милая, кричи… Отец запретил тебя брать любым способом и оставлять видимые следы, но кое-что я сделать всё-таки могу.
Слуга невозмутимо продолжал удерживать Лидану. Та зажмурилась, из последних сил сдерживая крик. Из прокушенной губы потекла по подбородку тонкая алая струйка. Бенедикт отпустил грудь девушки, но лишь затем, чтобы слизнуть кровь.
— Как приятно будет тебя ломать, Дана, — прошептал он. — Ты станешь лучшей из моих шлюх, дорогая невеста. Пусть отец засевает поле, я не жадный. Но твой ротик опробую завтра же после Храма. Жена должна ублажать мужа.
— И не мечтай, подонок! — с ненавистью выдохнула девушка.
— Если это будешь не ты, я пойду к малютке Флер, — Бенедикт провёл указательным пальцем по её губам, стирая остатки крови. Демонстративно облизнул его и ухмыльнулся: — Какая разница, кто из сестричек поработает язычком?