Дана гордо вскинула голову, глядя в глаза Коула. В её взгляде было столько ненависти, что герцог на секунду даже перестал улыбаться. Но тут же ухмылка снова вернулась. Бергенсон-старший взял со стола нож для бумаг, подошёл к девушке и разрезал путы на её ногах и руках. Брезгливо поморщился и демонстративно вытер пальцы белоснежным батистовым платком, который тут же отправился в мусорную корзину.
— Трейз, проводи нашу гостью в ванную, — распорядился он. — От вас, юная леди, воняет так, словно вы ночевали в выгребной яме. Одежду вам принесут. В гостевые покои, Трейз.
Лидана задохнулась от жгучего стыда и унижения. Попыталась подняться и поморщилась от боли в затекших ногах. Слуга невозмутимо подошёл, получив согласный кивок от хозяина, снова взвалил её на плечо, словно мешок с картошкой, и вышел в коридор. Гостевые покои находились этажом выше. Пока мужчина поднимался по лестнице, его догнали две дородные бабищи. Одна из них несла платье премерзкого розово-поросячьего цвета.
Поставив девушку на пол в ванной, Трейз вышел. А служанки, вопреки надеждам герцогини, остались. Невзирая на возражения, раздели её и запихнули под горячую воду. Вымыли, как несмышлённого ребёнка, вытерли и подступили с розовым кошмаром в руках.
— А бельё? — спросила Дана, не видя стратегически важных предметов гардероба.
— Не велено было, — буркнула одна из служанок, натягивая на неё тонкую сорочку, а следом и платье.
Коул ждал в комнате. Не один. Возле дивана стоял худой высокий мужчина с обвислыми усами.
— Другое дело, — снисходительно кивнул герцог, окинув пленницу взглядом. — Вы стали похожи на человека. Ложитесь на диван, юная леди, целитель вас осмотрит.
— Со мной всё в порядке! — Дана рванулась назад, в ванную, но была перехвачена бдительными служанками.
— Вот господин Мерматон и убедится, что всё в порядке, — Коул подошёл, схватил девушку жёсткими, сильными пальцами за подбородок и произнёс: — Лидана, если понадобится, я сам вас буду удерживать во время осмотра. Вам его не избежать.
Руки у лекаря были холодными и неприятными. Казалось, вместо пальцев у него настоящий лёд.
— Не девственница, уже давно, — доложил целитель стоящему у окна герцогу. — Внутренних травм и разрывов нет. Не беременна. Зачатие возможно через два дня.
— Свободен, — бросил Коул.
Мерматон вышел, впустив в комнату Трейза. Повинуясь жесту хозяина, удалились обе служанки.
— Маленькая герцогиня времени не теряла, — усмехнулся Бергенсон-старший. — Что ж, юная леди, вам повезло. Никто не узнает о вашем позоре. Завтра утром вы сочетаетесь браком с Бенедиктом.
— Нет! — твёрдо заявила девушка.
— Да, маленькая С’аольенн, да, — кивнул Коул. — Не беспокойтесь: если будете себя хорошо вести, сыну я вас не отдам. По крайней мере, надолго. Как вы наверняка уже поняли… Да, по глазам вижу: определённо, догадались, мне от вас нужен ребёнок. И он будет от меня. — Мужчина брезгливо поморщился, окинув сидящую на диване девушку взглядом. — Надеюсь, вы забеременеете с первого раза. Вы не в моём вкусе, юная леди. Но несколько ночей я с вами проведу. Ради наследника стоит потерпеть некоторые неудобства.
— Я не выйду замуж за Бенедикта, — упрямо качнула головой Лидана. — И заставить меня вы не сможете. Я совершеннолетняя. А Император покарает вас за то, что вы меня удерживаете против воли.
Во время разговора девушка оценивала обстановку. Третий этаж… Выпрыгивать из окна опасно. Не было бы слуги у дверей, она ударила бы ненавистного Бергенсона да хотя бы хрустальной вазой, стоящей на столике в углу, и попыталась бы выбраться из поместья. Но справиться с гороподобным Трейзом не удастся. Дана мысленно вздохнула, с сожалением понимая, что сейчас побег невозможен. Придётся ждать более удобного момента. Коул тем временем рассмеялся коротким, лающим смехом:
— Юная леди, вы переоцениваете свою значимость. Кто знает, что вы гостите у меня? Никто.
— Скоро узнают, — мрачно пообещала девушка, гордо выпрямив спину. — Я студентка факультета боевой магии Арданской военной академии, а ФБМ защищает своих адептов.
— Дилетанты, — сокрушённо покачал головой герцог. — Так и знал, что вы всё время были на виду. Чистейшая правда: хочешь, чтобы было хорошо — сделай сам… Так кто, говорите, вас искать станет?
— Куратор группы, — с мстительным удовольствием заявила Дана. — Императорский Жнец, если вам это о чём-то говорит.
— Сам Атор Вальтормар? — Коул скептически хмыкнул. — С какой стати?
— Он пообещал мне защиту, — сейчас Дане было совершенно не стыдно прикрываться авторитетом самого опасного боевого мага Ардана. — Личную. А о том, что Атор слово держит, известно всем.
— Право, какая досада, что вам эта защита не понадобится, — на лице Бергенсона играла сочувственная улыбка. — Более того, вы лично от неё откажетесь, юная леди, если ваш любовник действительно решит за вами явиться.